Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nehemia 5:10 - Baiboly Katolika

10 Izaho mbamin’ireo rahalahiko sy ny mpanompoko koa, efa samy nampisambotra taminy vola sy vary. Ka andeha isika samy hamoy izany trosa izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

10 Efa nampanjanaka vola sy vary taminy koa izaho sy ny rahalahiko ary ny zatovoko. Koa miangavy anareo aho, aoka re hafointsika izany trosa izany!

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

10 Izaho sy ny havako ary ny mpanompoko dia efa nampisambotra vola sy vary, koa aoka re isika mba samy hamoy izany trosa izany!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

10 Izaho sy ny havako ary ny mpanompoko dia efa nampisambotra vola sy vary, koa aoka re isika mba samy hamoy izany trosa izany!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

10 Izaho sy ny rahalahiko ary ny zatovoko efa nampanàna vola sy vary taminy; koa masìna hianareo, aoka re hafointsika izany trosa izany;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

10 Izaho sy ny rahalahiko ary ny zatovoko efa nampanàna vola sy vary taminy; koa masìna ianareo, aoka re hafointsika izany trosa izany;

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

10 Efa nampanjanaka vola sy vary taminy koa izaho sy ny rahalahiko ary ny zatovoko. Koa miangavy anareo aho, aoka re hafointsika izany trosa izany!

Jereo ny toko dika mitovy




Nehemia 5:10
18 Rohy Ifampitohizana  

tsy hividy na inona na inona amin’ny andro sabata sy ny andro fety amin’ny entam-barotra na zava-pihinana, na inona na inona, raha sendra misy entin’ny vahoakan’ny tany hamidy amin’ny andro sabata; hamela ny tany hijanona tsy ambolena amin’ny taona fahafito, sady hamoy ny trosa rehetra.


Anio ihany dia samia mamerina ny tanin’izy ireo, ny tanimboalobony, ny fototr’ôlivany, ny tranony, ary ny ampahazaton’ny vola mbamin’ny divay vaovao aman-diloilo nasainareo haloany ho zana-bola.»


Nony nieritreritra aho anakampo, dia ireo lehibe aman’andriambaventy no nanariko mafy sy nataoko hoe: «Mampanjanaka vola ianareo izany, samy amin’ny rahalahiny avy!» Koa nanao fivorian-dehibe noho ny amin’izy ireo aho,


Ary hoy koa aho: «Tsy tsara izao nataonareo izao. Moa tsy tokony ho nandeha tamim-pahatahorana ny Andriamanitsika va ianareo, mba tsy ho voan’ny fanaratsian’ny firenena fahavalontsika?


Tsy mampihana vola manao zana-bola be loatra na mandray kolikoly hamely ny tsy manan-tsiny Tsy hangozohozo mandrakizay izay mitondra tena araka izany.


Tsy izao va no fifadiana tiako kokoa: dia ny manapaka ny famatorana tsy an-drariny, ny mamaha ny fehezan’ny jioga, ny mandefa ny ampahoriana ho afaka; ny manapatapaka ny jioga rehetra isan-karazany?


manao zana-bola be loatra, maka zana-bola, ka dia ho velona va io?... Tsy ho velona izy, efa nanao ireo fahavetavetana rehetra ireo izy, tsy maintsy ho faty tokoa, ary ny rany ho aminy ihany.


tsy mampahory olona, mamerina amin’ny mpitrosa ny nataony antoka, tsy manao halatra, manome hanina ny noana, manafy lamba ny mitanjaka,


tsy manao zana-bola be loatra, tsy maka zana-bola, mamily ny tanany tsy hanao ratsy, mitsara marina ny an-daniny avy,


Mila loza izay mieritreritra ny hanao ratsy sy misaintsaina eo am-pandriana ny loza hafitsony! Raha vao maraina koa, tanterahiny izany, raha tahiny mbola mety hoefain’ny tanany ihany.


Koa noho ny fanananay fahatahorana ny Tompo no itadiavanay hampiaiky ny olona; fa Andriamanitra moa dia mahalala anay mazava, ary ianareo koa dia ataoko fa mahalala anay ao amin’ny kônsiansinareo.


Koa sady solon’i Kristy àry izahay no irak’Andriamanitra koa, ka tahaka an’Andriamanitra no mananatra, sy toy ny Tenan’i Kristy no mihanta aminareo hoe: Mihavàna re amin’Andriamanitra ianareo!


Ka noho izahay mpiara-miasa aminy àry dia mihanta aminareo izahay mba tsy handray foana ny fahasoavan’Andriamanitra ianareo;


Ka toy izao no hanaovana ny fanafahana: ny tompon-trosa rehetra izay nampanàna vola dia hanao famelana ny amin’izay nampisamboriny ny namany. Tsy hanery namana aman-drahalahiny izy rehefa voaantso ny fanafahan’i Iaveh.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra