Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 16:5 - Baiboly Katolika

5 Ka niakatra nankany aminy ireo filohan’ny Filistinina, nanao taminy hoe: «Tambatambazo izy, hahalalanao izay itoeran’ny heriny lehibe, sy hahazoanay mandresy azy, mba hamatoranay azy, sy hamolahanay azy, fa samy hanome anao vola zato amby arivo sikla avy izahay rehetra».

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Ary ireo andrianan’ny Filistina dia niakatra nankany amin-dRavehivavy ka niteny taminy hoe: Kolikoleo izy ka zahao izay itoeran’ny heriny lehibe sy izay hahafahanay mandresy azy ka hamatoranay azy ary hahafolaka azy; dia samy hanome anao sekela zato sy arivo avy izahay rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Ary niakatra hankany amin’ilay vehivavy ireo mpanjaka filistinina ka nanao taminy hoe: –Langolangoy i Samsôna mba hampahalala anao izay iavian’ny heriny lehibe sy ny fomba hahazoanay mandresy azy, dia hafatotray izy ka hofolahinay. Ary samy hanome anao vola sekela 1 100 avy izahay.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Ary niakatra hankany amin’ilay vehivavy ireo mpanjaka filistinina ka nanao taminy hoe: –Langolangoy i Samsôna mba hampahalala anao izay iavian’ny heriny lehibe sy ny fomba hahazoanay mandresy azy, dia hafatotray izy ka hofolahinay. Ary samy hanome anao vola sekela 1 100 avy izahay.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Ary ireo andrianan’ny Filistina niakatra nankany amin-dravehivavy ka nanao taminy hoe: Kolikoleo izy, ka izahao izay itoeran’ny heriny lehibe sy izay hahazoanay mamatotra azy mba hahafolaka azy; dia samy hanome anao sekely zato amby arivo avy izahay rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Ary ireo andrianan'ny Filistina niakatra nankany amin-dravehivavy ka nanao taminy hoe: Kolikoleo izy, ka izahao izay itoeran'ny heriny lehibe sy izay hahazoanay mamatotra azy mba hahafolaka azy; dia samy hanome anao sekely zato amby arivo avy izahay rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Ary ireo andrianan’ny Filistina dia niakatra nankany amin-dRavehivavy ka niteny taminy hoe: Kolikoleo izy ka zahao izay itoeran’ny heriny lehibe sy izay hahafahanay mandresy azy ka hamatoranay azy ary hahafolaka azy; dia samy hanome anao sekela zato sy arivo avy izahay rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 16:5
17 Rohy Ifampitohizana  

Dia niverina nankany Seira androtr’iny ihany i Esao.


Ny ratsy dia efa eo ny tanana hahatontosa azy; ny mpanapaka, mamoritra; ny mpitsara, mametra izay kolikoly ho azy, ary ny lehibe mampiharihary ny fitsiriritany; dia indray mifoko hanao ny ratsy izy.


ka nanao taminy hoe: «Homenareo hoatrinona aho, dia hatolotro anareo Izy?» Dia nanisa farantsa kely telopolo ho azy izy ireo.


hatramin’i Sikôra, izay eo atsinanan’i Ejipta ka hatrany amin’ny faritanin’i Akarôna eo avaratra, izay tokony hatao ho tany Kananeanina; ny andrian’ny Filistinina dimy, ny an’i Gazà, ny an’i Azota, ny an’i Askalôna, ny an’i Geta, ny an’i Akarôna;


Ka nony tamin’ny andro fahafito dia hoy izy tamin’ny vadin’i Samsôna: «Taomy ny vadinao hilaza aminay ny hevitry ny ankamantatra, fa raha tsy izany, hodoranay avokoa ianao sy ny ankohonan-drainao. Sa ny hataonareo mafafa no nanasanareo anay?»


Taorian’izany dia vehivavy anankiray tany an-dohasahan’i Sôreka no tiany. Dalilà no anarany.


Dia hoy i Dalilà tamin’i Samsôna: «Mihanta aminao aho, lazao kely izay itoeran’ny herinao lehibe, sy izay tokony hamatorana anao, mba hahafolaka anao».


nilaza tamin-dreniny hoe: «Ilay vola zato amby arivo sikla izay nalain’olona taminao sy nanononanao ozona, ary ren’ny sofiko aza ny nanononanao izany, dia indro eto an-tanako izany vola izany, izaho no naka.» Ary hoy ireniny: «Hotahin’i Iaveh anie ny zanako.»


Ny andriana dimy tamin’ny Filistinina, ny Kananeanina sy ny Sidonianina ary ny Heveanina rehetra izay nonina tamin’ny tendrombohitra Libàna, hatramin’ny tendrombohitra Baala-Hermôna, ka hatramin’ny vava lalan’i Hamata.


Dia nantsoin’i Akisa i Davida, ka nilazany hoe: «Marina fa velona i Iaveh ka dia olo-marina ianao, sady sitrako eo imasoko izay rehetra ataonao amiko eto an-toby, satria tsy mbola nahita ratsy taminao aho hatrizay nahatongavanao tatỳ amiko, ka mandraka androany. Nefa kosa tsy sitrak’ireo andriana ireo ianao.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra