Matio 21:31 - Baiboly Katolika31 Iza moa amin’izy roa lahy no nanao ny sitrapon’ny rainy?»: «Ny lahimatoa,» hoy ireo. Dia hoy i Jesoa taminy: «Izaho milaza marina aminareo fa ny Poblikanina sy ny vehivavy janga no efa mialoha anareo, ho amin’ny fanjakan’Andriamanitra» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201131 Koa iza amin’izy mirahalahy moa no nanao ny sitrapon’ny rainy? Dia hoy ireo: Ny lahimatoa. Dia hoy Jesosy taminy: Lazaiko aminareo marina tokoa fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy janga dia mialoha anareo ho any amin’ny fanjakan’Andriamanitra. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA31 Iza moa amin’izy mirahalahy no nanao ny sitrapon-drainy? Dia hoy ireo: –Ilay faharoa! Ary i Jesoa nanao tamin-dry zareo hoe: –Lazaiko marina aminareo fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy mpivarotena dia efa nialoha anareo ao amin’ny Fanjakàn’Andriamanitra. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara31 Iza moa amin’izy mirahalahy no nanao ny sitrapon-drainy? Dia hoy ireo: –Ilay faharoa! Ary i Jesoa nanao tamin-dry zareo hoe: –Lazaiko marina aminareo fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy mpivarotena dia efa nialoha anareo ao amin’ny Fanjakàn’Andriamanitra. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy31 Ka iza moa amin’izy mirahalahy no nanao ny sitrapon’ny rainy? Hoy izy: Ny lahimatoa. Dia hoy Jesosy taminy: Lazaiko aminareo marina tokoa fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy janga efa mialoha anareo ho amin’ny fanjakan’Andriamanitra. Jereo ny tokoMalagasy Bible31 Ka iza moa amin'izy mirahalahy no nanao ny sitrapon'ny rainy? Hoy izy: Ny lahimatoa. Dia hoy Jesosy taminy: Lazaiko aminareo marina tokoa fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy janga efa mialoha anareo ho amin'ny fanjakan'Andriamanitra. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache31 Koa iza amin’izy mirahalahy moa no nanao ny sitrapon’ny rainy? Dia hoy ireo: Ny lahimatoa. Dia hoy Jesosy taminy: Lazaiko aminareo marina tokoa fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy janga dia mialoha anareo ho any amin’ny fanjakan’Andriamanitra. Jereo ny toko |