Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Matio 10:30 - Baiboly Katolika

30 Na ny volon-dohanareo aza dia efa voaisa avokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

30 Fa na dia ny volon-dohanareo aza dia voaisa avokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

30 Na ny volon-dohanareo aza dia fantatr’Andriamanitra ny isany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

30 Na ny volon-dohanareo aza dia fantatr’Andriamanitra ny isany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

30 Fa na dia ny volon-dohanareo aza dia voaisa avokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

30 Fa na dia ny volon-dohanareo aza dia voaisa avokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

30 Fa na dia ny volon-dohanareo aza dia voaisa avokoa.

Jereo ny toko dika mitovy




Matio 10:30
6 Rohy Ifampitohizana  

Dia hoy izy: «Aoka hantsoin’ny mpanjaka i Iaveh Andriamanitrao, mba tsy hampitomboan’ny mpamaly ra ny loza, ka tsy hamonoany ny zanakao!» Hoy ny navaliny: «Toy ny maha-velona an’i Iaveh, dia tsy hisy hihintsana amin’ny tany ny volon-dohan’ny zanakao, na iray aza.»


Dia hoy i Salômôna: «Raha miseho ho lehilahy mahery izy, dia tsy hisy latsaka amin’ny tany na dia singam-bolony iray aza, fa raha misy heloka hita aminy kosa, dia ho faty izy.»


Fa na dia ny volon-dohanareo aza dia voaisa avokoa. Koa aza matahotra àry, fa mihoatra lavitra noho ny fody maro ianareo.


nefa tsy hisy ho very na dia singam-bolo iray amin’ny lohanareo aza.


Koa mamporisika anareo hihinan-kanina aho, fa ilaina hamonjena anareo izany; ary tsy ho very aminareo rehetra, na dia ny singam-bolonareo iray akory aza.»


Fa hoy ny vahoaka tamin’i Saola: «I Jônatasy izay nanao izao famonjen-dehibe izao tamin’i Israely indray ve no ho faty è! Sanatria izany! Raha velona koa i Iaveh tsy hisy latsaka amin’ny tany, na dia ny singam-bolondohany iray akory aza; fa ny nataony androany dia niarahany tamin’Andriamanitra.» Toy izany no namonjen’ny vahoaka an’i Jônatasy, ka tsy maty izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra