Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Levitikosy 9:4 - Baiboly Katolika

4 omby iray sy ondralahy iray hatao sorom-pihavanana, hovonoina eo anatrehan’i Iaveh, ary fanatitra voaharo diloilo. Fa hiseho aminareo anio i Iaveh.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 omby sy ondrilahy hatao fanati-pihavanana, hovonoina ho fanatitra eo anatrehan’NY TOMPO, ary fanatitra avy amin’ny zavamaniry voaharo diloilo; fa anio no hisehoan’NY TOMPO aminareo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 ary makà ombilahy sy ondrilahy anankiray avy mba hovonoina ho sorom-pihavanana eo anatrehan’ny Toeramasin’ny TOMPO, miaraka amina fanatitra lafarinina voaharo menaka; fa anio no hisehoan’ny TOMPO aminareo».

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 ary makà ombilahy sy ondrilahy anankiray avy mba hovonoina ho sorom-pihavanana eo anatrehan’ny Toeramasin’ny TOMPO, miaraka amina fanatitra lafarinina voaharo menaka; fa anio no hisehoan’ny TOMPO aminareo».

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 ary omby sy ondrilahy hatao fanati-pihavanana, hovonoina ho fanatitra eo anatrehan’i Jehovah, ary fanatitra hohanina voaharo diloilo; fa anio no hisehoan’i Jehovah aminareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 ary omby sy ondrilahy hatao fanati-pihavanana, hovonoina ho fanatitra eo anatrehan'i Jehovah, ary fanatitra hohanina voaharo diloilo; fa anio no hisehoan'i Jehovah aminareo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 omby sy ondrilahy hatao fanati-pihavanana, hovonoina ho fanatitra eo anatrehan’NY TOMPO, ary fanatitra avy amin’ny zavamaniry voaharo diloilo; fa anio no hisehoan’NY TOMPO aminareo.

Jereo ny toko dika mitovy




Levitikosy 9:4
18 Rohy Ifampitohizana  

Mbola miteny amin’ny fiangonan’ny zanak’i Israely rehetra eo i Aarôna, no nitodika ny efitra ireo, ka indro niseho teo amin’ny rahona ny voninahitr’i Iaveh.


Aoka ho voaomana amin’ny andro fahatelo izy, fa hidina eo an-tampon’ny tendrombohitra Sinaia, eo imason’ny vahoaka rehetra i Iaveh, amin’ny andro fahatelo.


Nipetraka teo an-tendrombohitra Sinaia ny voninahitr’i Iaveh ka saron’ny rahona io nandritra ny henemana. Tamin’ny andro fahafito dia nantsoin’i Iaveh i Môizy, tao anatin’ny rahona.


Fa hihaona amin’ny zanak’i Israely eo Aho, ka ho voahasin’ny voninahitro izany fitoerana izany.


Ary indro, tamy avy any atsinanana ny voninahitry ny Andriamanitr’i Israely. Ny feony, tahaka ny firohondrohon’ny rano be; ary ny tany namirapiratra azon’ny voninahiny.


Rehefa tapitra ny hafitoana, ny andro fahavalo sy ny manaraka dia hanoloran’ny mpisorona eo ambonin’ny ôtely ny sorona doranareo sy ny sorona fisaoranareo, ka hankasitrahiko ianareo, - teny marin’ny Tompo Iaveh. -


«Raha misy olona manolotra zavatra amin’i Iaveh hatao fanatitra, dia lafarina tsara indrindra no hateriny, ka horarahany diloilo eo amboniny sy hampiany emboka.


«Raha misy olona manatitra sorom-pihavanana ka biby vaventy, lahy na vavy, no ateriny, dia izay tsy misy kilema no hateriny eo anatrehan’i Iaveh.


Niditra tao an-trano lay fihaonana i Môizy sy i Aarôna; nony nivoaka avy ao izy ireo, dia nitso-drano ny vahoaka. Ary niseho tamin’ny vahoaka rehetra ny voninahitr’i Iaveh.


Ary mitenena amin’ny zanak’i Israely lazao hoe: Makà ianareo osy lahy iray, hatao sorona noho ny ota; ary zanak’omby iray, sy zanak’ondry iray, samy efa iray taona sy tsy misy kilema avy, hatao sorona dorana;


Dia nentin’izy ireo, ho eo anoloan’ny trano lay fihaonana izay rehetra nandidian’i Môizy azy, ary nanatona avokoa ny fiangonana rehetra ka nijanona teo anatrehan’i Iaveh.


Ary hoy i Môizy: «Ataovy izay nandidian’i Iaveh anareo, ka hiseho aminareo ny voninahitr’i Iaveh.»


Raha ilay niteniteny ny hitora-bato an’ireo iny ny fiangonana rehetra dia indro ny voninahitr’i Iaveh niseho teo amin’ny trano lay fihaonana, teo imason’ny zanak’i Israely rehetra.


Nantsoin’i Kôre ho eo am-baravaran’ny trano lay fihaonana ny fiangonana rehetra, hanohitra an’i Môizy sy i Aarôna. Dia niseho tamin’ny fiangonana rehetra ny voninahitr’i Iaveh.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra