Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Levitikosy 19:19 - Baiboly Katolika

19 Tandremo ny didiko. Aza mampivady biby samy hafa karazana; aza mamafy voan-javatra roa karazana amin’ny tanimbolinao, ary aza mitafy fitafiana voatenona tamin’ny kofehy roa karazany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

19 Tandremo ny fitsipiko: Aza avela hiray amin’ny hafa karazana noho izy ny biby fiompinao; aza fafazanao voan-javatra roa tsy mitovy karazana ny taninao; ary aza mitafy lamba natao amin’ny zavatra roa samihafa karazana.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

19 «Tandremonareo koa ireto didiko ireto: «Aza avela hiray amin’ny hafa karazana noho izy ny biby fiompinao; aza fafazana voan-javatra roa karazana mifangaroharo ny tanimbolinao; ary aza mitondra fitafiana voatenona tamina kofehy roa karazana mifamahofaho.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

19 «Tandremonareo koa ireto didiko ireto: «Aza avela hiray amin’ny hafa karazana noho izy ny biby fiompinao; aza fafazana voan-javatra roa karazana mifangaroharo ny tanimbolinao; ary aza mitondra fitafiana voatenona tamina kofehy roa karazana mifamahofaho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

19 Tandremo ny didiko: Aza avela hilomy amin’ny hafa karazana noho izy ny biby fiompinao; aza fafazanao voan-javatra roa karazana mifangaroharo ny taninao; ary aza mitafy lamba natao amin’ny zavatra roa samy hafa karazana mifamahofaho.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

19 Tandremo ny didiko: Aza avela hilomy amin'ny hafa karazana noho izy ny biby fiompinao; aza fafazanao voan-javatra roa karazana mifangaroharo ny taninao; ary aza mitafy lamba natao amin'ny zavatra roa samy hafa karazana mifamahofaho.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

19 Tandremo ny fitsipiko: Aza avela hiray amin’ny hafa karazana noho izy ny biby fiompinao; aza fafazanao voan-javatra roa tsy mitovy karazana ny taninao; ary aza mitafy lamba natao amin’ny zavatra roa samihafa karazana.

Jereo ny toko dika mitovy




Levitikosy 19:19
18 Rohy Ifampitohizana  

Izao no zanaka lahin’i Sebeôna: i Ajà sy i Anà. Io Anà io no nahita ny loharano mafana tany an’efitra, raha niandry ny ampondran’i Sebeôna rainy izy.


Dia nasian’ny mpanompon’i Absalôma araka ny nandidian’i Absalôma azy i Amnôna. Ary tafatsangana avokoa ny zanaky ny mpanjaka rehetra, dia samy nitaingina ny moleny avy ka vaky nandositra.


Sendra teo anoloan’ny mpanompon’i Davida i Absalôma. Nitaingina mole i Absalôma ary nitsofoka tao anatin’ny rantsan’ny terebinta mikirindro ny mole, dia voasingotry ny terebinta ny lohany, dia tafahantona teo anelanelan’ny lanitra sy ny tany izy, ary ny mole nitondra azy dia lasa nandroso.


dia hoy ny mpanjaka tamin’ireo: «Ento miaraka aminareo ny mpanompon’ny tomponareo, ka ampitaingeno ny mole vaviko i Salômôna zanako, dia ento miditra mankany Gihôna.


Ary izao no nananany: soavaly 736, mole 245,


Ny fitsipiko no harahinareo, ary ny lalàko no hotandremanareo, ka harahinareo izany, fa Izaho no Iaveh Andriamanitrareo.


Tandremo avokoa ny lalàna amam-pitsipiko rehetra, ka araho izany. Izaho no Iaveh.


Tandremo ny didiko ka araho izany. Izaho no Iaveh Izay manamasina anareo.


«Tandremo ny didiko, ka araho izany. Izaho no Iaveh.


Araho ny didiko; tandremo ny fitsipiko, ary tanteraho izany, ka handry feizay amin’ny tany ianareo.


Dia nanao fanoharana taminy indray Izy nanao hoe: «Tsy misy olona manampina lamba tonta amin’ny tapa-damba notriarina tamin’ny vaovao, fa raha izany, ny vaovao moa rovitra, ny tonta koa tsy hifanendrika amin’ny tapa-damba vaovao.


Ary raha avy amin’ny fahasoavana izany, dia tsy mba avy amin’ny asa; fa raha avy amin’ny asa, dia tsy mba fahasoavana intsony.


«Ary ankehitriny, ry Israely, henoy ny didy amam-pitsipika atoroko, hitandremanareo azy mba ho velona ianareo, ka hiditra sy hanana ny tany nomen’i Iaveh Andriamanitry ny razanareo anareo.


Efa notoroako didy amam-pitsipika ianareo araka ny nandidian’i Iaveh ahy hitandremanareo izany any amin’ny tany hidiranareo hanananareo azy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra