Jeremia 6:10 - Baiboly Katolika10 Iza no hitenenako, ary zovy no hiangaviako hihainoany ahy? Indro fa tsy voafora ny sofin’izy ireo, ka tsy mahahaino izy. Indro fa tonga fahafaham-baraka ho azy ireo ny tenin’i Iaveh, ka tsy ankasitrahiny kely akory. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201110 Iza no hilazako sy hanariko mba handrenesany? Indro, ny sofiny dia tsy voafora ka tsy mahahaino izy. E! Ny tenin’NY TOMPO dia fahafaham-baraka ho azy ireo ka tsy ankamamìny. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA10 Iza no hitenenako, ary iza no hampandrenesina hihaino ahy? Indro tsentsina ny sofiny, ka tsy afaka handre tsara izy. Manala-baràka azy ny teninao, ry TOMPO, ka tsy ankamamîny. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara10 Iza no hitenenako, ary iza no hampandrenesina hihaino ahy? Indro tsentsina ny sofiny, ka tsy afaka handre tsara izy. Manala-baràka azy ny teninao, ry TOMPO, ka tsy ankamamîny. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy10 Iza no hilazako sy hanariko mba handrenesany? Indro, ny sofiny dia tsy voafora, Ka tsy mahahaino izy; He! tsatsoiny ny tenin’i Jehovah Ka tsy ankamaminy. Jereo ny tokoMalagasy Bible10 Iza no hilazako sy hanariko mba handrenesany? Indro, ny sofiny dia tsy voafora, ka tsy mahahaino izy; He! tsatsoiny ny tenin'i Jehovah ka tsy ankamaminy. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache10 Iza no hilazako sy hanariko mba handrenesany? Indro, ny sofiny dia tsy voafora ka tsy mahahaino izy. E! Ny tenin’NY TOMPO dia fahafaham-baraka ho azy ireo ka tsy ankamamìny. Jereo ny toko |