Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 51:64 - Baiboly Katolika

64 sy ataovy hoe: Toy izao no hilentehan’i Babilôna, sy tsy hifongarany intsony, avy amin’ny loza hahàtrako aminy, fa ho lavo lany hery izy. Hatreo ny tenin’i Jeremia.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

64 koa teneno hoe: Toy izao no hilentehan’i Babilona ka tsy hifongarany intsony noho ny loza hataoko mihatra aminy, ary ho reraka izy. Hatreto no tenin’i Jeremia.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

64 sady ataovy hoe: «Tahaka an’izao no hilentehan’i Babilôna ka tsy hipoirany intsony noho ny loza hataon’ny Tompo mihatra aminy.» «Izany no isasaran’ireo firenena»: mifarana eto ny tenin’i Jeremià.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

64 sady ataovy hoe: «Tahaka an’izao no hilentehan’i Babilôna ka tsy hipoirany intsony noho ny loza hataon’ny Tompo mihatra aminy.» «Izany no isasaran’ireo firenena»: mifarana eto ny tenin’i Jeremià.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

64 ka ataovy hoe: Toy izao no hilentehan’i Babylona ka tsy hifongarany intsony noho ny loza hataoko mihatra aminy, ka dia ho reraka izy. Hatreto no tenin’i Jeremia.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

64 ka ataovy hoe: Toy izao no hilentehan'i Babylona ka tsy hifongarany intsony noho ny loza hataoko mihatra aminy, ka dia ho reraka izy. Hatreto no tenin'i Jeremia.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

64 koa teneno hoe: Toy izao no hilentehan’i Babilona ka tsy hifongarany intsony noho ny loza hataoko mihatra aminy, ary ho reraka izy. Hatreto no tenin’i Jeremia.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 51:64
16 Rohy Ifampitohizana  

dia aoka ho tsilo no haniry eo, hisolo ny varimbazaha, aoka ho ahi-dratsy no hisolo ny orja.» Tapitra eo ny lahatenin’i Jôba.


Tapitra ny vavak’i Davida zanak’i Izaì.


Manaova voady ianareo, ka efao amin’i Iaveh Andriamanitra izany, aoka hitondra fanatitra ho an’Andriamanitra mahatahotra, izay rehetra manodidina azy.


Efa nisasatra tamin’ny fanontaniana betsaka ianao; ka aoka handroso hamonjy anao ireo izy ireo, izay mpandrefy ny lanitra, sy mpandinika ny kintana, izay manambara, isaky ny tsinam-bolana, ny zavatra tsy maintsy ho tonga aminao.


«Ento ilay fehikibo novidinao, izay efa eo amin’ny tehezanao; ka mitsangàna, mandehana mankany Eofrata, afeno any, ao an-tsefatsefaky ny vatolampy izy.»


Raha efa izany, montsàny eo imason’ireo olona tafaraka aminao ny siny,


Lazao amin’izy ireo hoe: Izao no tenin’i Iavehn’ny tafika, Andriamanitr’i Israely: «Misotroa ianareo, mimamoa, mandoava, ary mianjerà tsy hiarina intsony, eo anoloan’ny sabatra halefako ho eo afovoanareo.»


Nisondrotan’ny ranomasin’i Babela, nosaforany tamin’ny onjany mirohondrohona.


Izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: Efa voafongotra mihitsy ny mandan’i Babela malalaka be; ary voadotra ny vavahadiny avo be. Ka dia zava-poana izany no isasaran’ny vahoaka, ho an’ny afo no hisasaran’ny firenena, ka lany hery foana amin’izany izy.


Monina eo afovoan’ny minia tsy marina ianao; fa minia tsy marina izy ireo no mandà tsy hahalala Ahy, - teny marin’i Iaveh. -


Izay rehetra nahalala anao, teo amin’ny firenena, gaga foana noho ny aminao; zary zava-mahatsiravina ianao; ka tsy misy intsony ianao mandrakizay!


Tsy izao va no sitrapon’i Iavehn’ny tafika dia ny hiasan’ny olona ho an’ny afo, sy ny hisasaran’ny firenena ho an’ny zava-poana?


Nanaraka an’io, dia nisy Anjely anankiray hafa nanao hoe: «Rava, rava, i Babilôna lehibe, ilay nampisotro ny firenena ny divaim-pahatezerana tamin’ny fijangajangany.»


Niantso tamin’ny feo mahery izy, nanao hoe: «Rava, rava i Babilôna lehibe, ka tonga fonenan’ny demony, sy fitoeran’ny fanahy maloto rehetra, ary fieren’ny vorona maloto halan’ny olona rehetra!


Tamin’izay dia nisy Anjely anankiray naka vato hoatra ny vato lehibe fikosohan-dafarina, ka nanipy azy tany anaty ranomasina, nanao hoe: «Hazera tampoka hoatra izany i Babilôna tanàna lehibe, ka tsy ho hita intsony!


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra