Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 61:9 - Baiboly Katolika

9 Ny taranak’izy ireo, halaza eny amin’ny firenena; ary ny tanimanga any amin’ny firenen-tsamihafa. Izay hahita azy hahalala azy avokoa, fa taranaka nosoavin’i Iaveh izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Ho fantatra any amin’ny Jentilisa ny taranany, ary any amin’ny firenena ny terany; izay rehetra mahita azy dia hahafantatra fa taranaka notahin’NY TOMPO izy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

9 Ho fantatra any amin’ny firenen-kafa ny taranakareo, ary eo anivon’ireo vahoaka ny solofonareo; izay rehetra mahita azy dia hiaiky fa taranaka tahîn’ny TOMPO izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 Ho fantatra any amin’ny firenen-kafa ny taranakareo, ary eo anivon’ireo vahoaka ny solofonareo; izay rehetra mahita azy dia hiaiky fa taranaka tahîn’ny TOMPO izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Ny taranany ho fantatra any amin’ny jentilisa Ary ny terany any amin’ny firenena; Izay rehetra mahita azy dia hahafantatra azy Ho taranaka notahin’i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Ny taranany ho fantatra any amin'ny jentilisa ary ny terany any amin'ny firenena; Izay rehetra mahita azy dia hahafantatra azy ho taranaka notahin'i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Ho fantatra any amin’ny Jentilisa* ny taranany, ary any amin’ny firenena ny terany; izay rehetra mahita azy dia hahafantatra fa taranaka notahin’NY TOMPO izy.

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 61:9
15 Rohy Ifampitohizana  

Amin’ny taranakao no hanasoavana ny firenena rehetra ambonin’ny tany, satria nanaiky ny teniko ianao.»


Fa hoy i Labàna taminy: «Raha mba nahita fitia teo imasonao ihany aho re, dia hitako fa ianao no nanambinan’i Iaveh ahy.


Hampitomboin’i Iaveh anie ny fanambinany anareo, dia ianareo sy ny zanakareo!


Aza matahotra fa momba anao Aho, hamerina ny taranakao avy any Atsinanana Aho, ary hanangona anao avy any Andrefana.


Fa handatsaka rano amin’ny tany mangentana Aho; sy sakeli-drano eo amin’ny tany karankaina. Handatsaka ny fanahiko amin’ny taranakao Aho, sy ny fitahiako amin’ny solofonao.


Sitrak’i Iaveh ny nanorotoro Azy tamin’ny fijaliana, nefa rehefa voaatitry ny fanahiny ny sorom-panonerana, dia hahita taranaka Izy, ho lava andro hiainana, ary hambinina eo an-tanany ny hevitra nokasain’i Iaveh.


Tsy hanasa-tena foana intsony izy; na hiteraka ho faty tampoka foana; fa ho taranaka ambinin’i Iaveh izy ireo mbamin’ny solofony miaraka aminy.


Fa tahaka ny lanitra vaovao, sy ny tany vaovao efa hoarîko, haharitra eo anatrehako, - teny marin’i Iaveh,- no haharetan’ny taranakareo sy ny anaranareo.


Fa izao no lazain’i Iaveh: Mihobia an-kafaliana, ny amin’i Jakôba, manaova firavoravoana, noho ny amin’ilay lohan’ny firenena; ataovy re ny feonareo, mihirà hira fiderana, ka lazao hoe: «Ry Iaveh, vonjeo ny olonao, dia ny sisa amin’i Israely!»


Ary hisy toy izao: Toy ny naha-fanozonana anareo tany amin’ny firenena, ry taranak’i Jodà sy taranak’i Israely, no hanafahako anareo, ka hahatongavanareo ho fitsofan-drano. Aza matahotra fa aoka hatanjaka ny tananareo!»


Hataon’ny firenena rehetra hoe, sambatra, ianareo; satria ho tany mahafinaritra ianareo, hoy i Iaveh’ny tafika.


Fa hoy Andriamanitra tamin’i Balaama: «Aza mandeha miaraka amin’ireo, ary aza manozona izany vahoaka izany, fa nohasoavina izy.»


ka ho anareo aloha no nananganan’Andriamanitra ny Mpanompony, sy nanirahany Azy hanasoa anareo mba samy hialanareo amin’ny ratsy nataonareo avy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra