Isaia 60:18 - Baiboly Katolika18 Tsy ho re eo amin’ny taninao intsony izay hoe fampahoriana; na izay hoe fandravana amam-pandringanana, eo amin’ny faritaninao; ny mandanao antsoina hoe: i Famonjena, ary ny vavahadinao: i Fiderana. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201118 Tsy ho re eo amin’ny taninao intsony ny fampahoriana, na ny fandravana sy ny fandringanana ao amin’ny faritry ny taninao; ny mandanao dia hataonao hoe Famonjena, ary ny vavahadinao dia hataonao hoe Fiderana. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA18 Tsy ho re ao amin’ny taninao intsony ny fampahoriana na ao amin’ny faritaninao ny faharavana sy fahasimbana. Fa ny mandanao hantsoinao hoe: «Famonjena»; ary ny vavahadinao hantsoinao hoe: «Fiderana an’Andriamanitra.» Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara18 Tsy ho re ao amin’ny taninao intsony ny fampahoriana na ao amin’ny faritaninao ny faharavana sy fahasimbana. Fa ny mandanao hantsoinao hoe: «Famonjena»; ary ny vavahadinao hantsoinao hoe: «Fiderana an’Andriamanitra.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy18 Ny fampahoriana tsy ho re eo amin’ny taninao intsony, Na ny fandravana sy ny fandringanana ao anatin’ny fari-taninao; Ny màndanao dia hataonao hoe Famonjena, Ary ny vavahadinao hataonao hoe Fiderana. Jereo ny tokoMalagasy Bible18 Ny fampahoriana tsy ho re eo amin'ny taninao intsony, na ny fandravana sy ny fandringanana ao anatin'ny fari-taninao; ny mandanao dia hataonao hoe Famonjena, ary ny vavahadinao hataonao hoe Fiderana. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache18 Tsy ho re eo amin’ny taninao intsony ny fampahoriana, na ny fandravana sy ny fandringanana ao amin’ny faritry ny taninao; ny mandanao dia hataonao hoe Famonjena, ary ny vavahadinao dia hataonao hoe Fiderana. Jereo ny toko |