Isaia 26:11 - Baiboly Katolika11 Ry Iaveh ô, ny tananao efa voaainga tsy hitan’izy ireo. Fa ny zotom-ponao ho an’ny olonao kosa ho hitany ka hangaihay izy ireo; ho levon’ny afo natao handevonana ny fahavalonao. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201111 TOMPO ô, avo ny tananao ka tsy jeren’ireo; Tsy maintsy ho jereny ihany anefa ny fahasaro-piaronao amin’ny olonao ka ho menatra izy; eny, afo no handevona ny fahavalonao. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA11 TOMPO ô, manandra-tanana handrahona Ianao kanefa tsy ahoan’ireo olon-dratsy akory. Aoka ho menatra izy raha mahita ny zotomponao hiaro ny vahoakanao; eny, aoka handevona azy ny afo izay natokanao ho an’ny fahavalonao! Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara11 TOMPO ô, manandra-tanana handrahona Ianao kanefa tsy ahoan’ireo olon-dratsy akory. Aoka ho menatra izy raha mahita ny zotomponao hiaro ny vahoakanao; eny, aoka handevona azy ny afo izay natokanao ho an’ny fahavalonao! Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy11 Jehovah ô, avo ny tànanao, nefa tsy jeren’ireo; Tsy maintsy hojereny ihany anefa ny fahasaro-piaronao amin’ny olonao, ka ho menatra izy; Eny, afo no handevona ny fahavalonao. Jereo ny tokoMalagasy Bible11 Jehovah ô, avo ny tananao, nefa tsy jeren'ireo; Tsy maintsy hojereny ihany anefa ny fahasaro-piaronao amin'ny olonao, ka ho menatra izy; Eny, afo no handevona ny fahavalonao. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache11 TOMPO ô, avo ny tananao ka tsy jeren’ireo; Tsy maintsy ho jereny ihany anefa ny fahasaro-piaronao amin’ny olonao ka ho menatra izy; eny, afo no handevona ny fahavalonao. Jereo ny toko |