Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 19:3 - Baiboly Katolika

3 Ny fanahin’i Ejipta ho foana ao anatiny; ary ny fisainany hataoko very; hanontaniany ny mpimasy ama-mpanao fankatoavana, mbamin’ny mpamoha angatra ama-mpisikidy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

3 Ho very hevitra ny Ejiptiana; eny, hofoanako ny fikasany; hila saina amin’ny andriamanitra tsy izy sy amin’ny mpiantso ny fanahin’ny maty ary amin’ny mpanandro izy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

3 Ho very hevitra ny Ejiptianina fa hampisavorovoroiko ny pôlitikany; koa ny fanahin’ny maty sy ny mpimasy ary ny mpamoha angatra sy ny mpisikidy no hanontaniany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

3 Ho very hevitra ny Ejiptianina fa hampisavorovoroiko ny pôlitikany; koa ny fanahin’ny maty sy ny mpimasy ary ny mpamoha angatra sy ny mpisikidy no hanontaniany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

3 Ary ho very hevitra ny Egyptiana; Eny, hofoanako ny saina ataony; Ary hila saina amin’ny andriamani-tsi-izy sy amin’ny mpibitsibitsika amin’ny odiny izy Sy amin’ny manao azy ho tsindrian-javatra ary amin’ny mpanao sikidy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

3 Ary ho very hevitra ny Egyptiana; Eny, hofoanako ny saina ataony; Ary hila saina amin'ny andriamani-tsi-izy sy amin'ny mpibitsibitsika amin'ny odiny izy sy amin'ny manao azy ho tsindrian-javatra ary amin'ny mpanao sikidy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

3 Ho very hevitra ny Ejiptiana; eny, hofoanako ny fikasany; hila saina amin’ny andriamanitra tsy izy sy amin’ny mpiantso ny fanahin’ny maty ary amin’ny mpanandro izy.

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 19:3
28 Rohy Ifampitohizana  

Ary nisy nilaza vaovao tamin’i Davida nanao hoe: «I Akitôfela koa, anisan’ny mpiray tetika amin’i Absalôma»; ka hoy i Davida: «Iaveh ô, mangataka aminao aho, ampanjario tsinontsinona ny hevitr’i Akitôfela.»


Dia hoy i Absalôma sy ny lehilahy rehetra amin’i Israely: «Aleo ny hevitr’i Kosaia Arakita toy izay ny hevitr’i Akitôfela.» Fa efa notapahin’i Iaveh ny mampanjary ho tsinontsinona ny hevitra tsara nomen’i Akitôfela, mba hampidiran’i Iaveh loza amin’i Absalôma.


Nony hitan’i Akitôfela fa tsy narahina ny heviny, dia nasiany lasely ny ampondrany ka niainga nandeha ho any amin’ny tany an-tanànany izy, ka nony efa nanafatra ny tao an-tranony dia nananton-tena ka maty izy, ary nalevina tao am-pasan-drainy.


Ary i Okoziasa potraka avy eny am-baravarankely makarakara, teo amin’ny efitranony ambony, any Samaria, ka narary. Nandefa iraka izy, ary nanao taminy hoe: «Mandehana ianareo manontany amin’i Beela-Zeboba andriamanitr’i Akarôna raha ho sitrana amin’ity aretiko ity aho.»


Maty i Saola noho ny hadisoany tamin’i Iaveh, izay nahameloka azy, fa tsy nitandrina ny tenin’i Iaveh izy, sady nanontany ary nila hevitra tamin’ireo mpiantso ny maty.


Fanina izy, ka nivembena hoatra ny mamo; ary foana avokoa ny fahendreny rehetra.


Manakorontana ny fisainan’ny firenena I Iaveh, maha-tsinontsinona ny hevitry ny vahoaka Izy.


Manaova voady ianareo, ka efao amin’i Iaveh Andriamanitra izany, aoka hitondra fanatitra ho an’Andriamanitra mahatahotra, izay rehetra manodidina azy.


Tsy misy fahendrena na fahamalinana, na fisainana eo anatrehan’i Iaveh.


Fa i Iavehn’ny tafika no efa nanapaka izany, ka zovy no hahasakana izany, ary ny tanany efa nahinjiny, ka iza no hahasakana izany?»


Miakatra ho any an-tempolin’i Kamaosy sy any Dibôna ny olona, eny amin’ny fitoerana avo mba higogogogo; migogogogo ny amin’i Nebô sy i Medebà, i Moaba. Ny loha mibory avokoa; ny somotra voaharatra daholo.


Faminaniana ny amin’i Ejipta. Indro i Iaveh, mitaingin-drahona maivana miditra any Ejipta. Ka ny sampin’i Ejipta, mangovitra eo anatrehany, ary ny fon’i Ejipta mihonaka ao anatiny.


Izaho no mahafoana ny fanambaràn’ny mpaminany mpandainga, mahabedibedy foana ny mpimasy, mampikoy ny olon-kendry, ary manova ny fahaizany ho fahadalana.


Aoka àry ianao haharitra amin’ny fankatoavanao, sy amin’ireo odinao marobe, izay nanarananao fo hatramin’ny fahatanoranao. Soa mba mety hahita soa amin’izany ianao; sao mba mety hampahatahotra, ianao!


Fa tsy te-hifandahatra mandrakariva aho, na hitahiry fahatezerana mandrakizay; satria amin’izany dia ho torana eo anatrehako ny fanahy sy ny aina izay nataoko.


Raha avy izay hilazany aminareo hoe: «Manontania an-dry zareo miantso ny maty, sy amin’ny mpisikidy manao feo mimonomonona sy mibitsibitsika,» valio hoe: «Moa tsy ny Andriamaniny va no tokony hanontanian’ny vahoaka? dia ny maty va no hilan-tsaina ho an’ny velona?


Hanky! efa lavo ny maherinao, tsy nahajoro izy, satria nazeran’i Iaveh amin’ny tany izy.


Ry zanak’olona, atodiho mankany Jerosalema ny tananao; ary ataovy mijojo mankamin’ny fitoerana masina ny teninao; ary manaova faminaniana manohitra ny tanin’i Israely;


Moa hahazaka va ny fonao ary hahatoha ihany va ny tananao, amin’ny andro hiasako hamely anao? Izaho Iaveh no nilaza ka hanatanteraka.


Nony maraina anefa, efa nahatsiaro tamin’ny hamamoany i Nabala, dia notantarain’ny vavy taminy izany zavatra izany, ka nihotakotaka nila hahafaty azy ny fony dia nanjary toy ny vato izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra