Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Hosea 4:15 - Baiboly Katolika

15 Raha ianao no mijangajanga, ry Israely, aoka i Jodà tsy hilatsaka amin’ny heloka! aza mankany Galgalà na miakatra any Betavena ary aza mianiana hoe: Velona Iaveh!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

15 Na dia mijangajanga aza ianao, ry Israely, aoka tsy mba hanota ny Joda; aza mankany Gilgala ianareo na miakatra any Bety-Avena; ary aza mianiana hoe: Raha velona koa NY TOMPO!

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

15 Na dia mivaro-tena aza ianao, ry Israely, dia aoka tsy hanota toy izany koa i Joda. Aza mankany Gilgala na miakatra any Bety-Avena ianao; ary aza mianiana hoe: «Velona ny TOMPO...!»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

15 Na dia mivaro-tena aza ianao, ry Israely, dia aoka tsy hanota toy izany koa i Joda. Aza mankany Gilgala na miakatra any Bety-Avena ianao; ary aza mianiana hoe: «Velona ny TOMPO...!»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

15 Na dia mijangajanga aza hianao, ry Isiraely, Aoka ny Joda tsy mba hanota; Ary aza mankany Gilgala na miakatra any Betavena hianareo; Ary aza mianiana hoe: Raha velona koa Jehovah!

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

15 Na dia mijangajanga aza ianao, ry Isiraely. Aoka ny Joda tsy mba hanota; Ary aza mankany Gilgala na miakatra any Betavena ianareo; Ary aza mianiana hoe: Raha velona koa Jehovah!

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

15 Na dia mijangajanga aza ianao, ry Israely, aoka tsy mba hanota ny Joda; aza mankany Gilgala ianareo na miakatra any Bety-Avena; ary aza mianiana hoe: Raha velona koa NY TOMPO!

Jereo ny toko dika mitovy




Hosea 4:15
28 Rohy Ifampitohizana  

fa Andriamanitry ny rainy no nokatsahiny, ary narahiny ny didiny fa tsy naka tahaka ny nataon’i Israely.


Nanao fitoerana avo tamin’ny tendrombohitr’i Jodà aza i Jôrama ary nitaona ny mponina tao Jerosalema hitolo-tena hanaraka andriamani-kafa ary nanambosy an’i Jodà.


Mihainoa izao, ry taranak’i Jakôba, ianareo izay antsoina amin’ny anaran’i Israely; nateraky ny loharanon’i Jodà, mianiana amin’ny Anaran’i Iaveh, ary mankalaza ny Andriamanitr’i Israely, nefa tsy amin’ny fo mahitsy na araka ny hitsim-po.


Koa mihainoa ny tenin’i Iaveh, ry Jodà rehetra mitoetra atỳ amin’ny tany Ejipta: Indro Aho fa mianiana amin’ny Anarako lehibe, hoy i Iaveh, fa tsy hotononin’ny vavan’ny lehilahy amin’i Jodà eran’ny tany Ejipta intsony, ny Anarako, hatao hoe: ‹Velona i Iaveh Tompo›.


Na dia amin’ny teniny manao hoe: «Velona i Iaveh!» aza, dia mianiana tsy tò izy.


Ary ny aminareo, ry taranak’i Israely, izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Samia mandeha manompo ny sampinareo avy! Any aorian’izany anefa, hihaino Ahy tokoa ianareo, ka tsy hanevateva ny Anarako masina amin’ny fanatitrareo aman-tsampin-dozanareo intsony.


Noho ny ombivavy kely ao Betavena no atahoran’ny mponina ao Samaria, satria ny vahoakany misaona ny sampiny, ary ny mpisorona mangovitra noho ny aminy, noho ny voninahiny, fa efa niala taminy.


Ho rava ny fitoerana avon’i Avena, izay fahotan’i Israely; handadian’ny tsilo amam-boarointsaka ny ôteliny. Ny tendrombohitra hilazany hoe: «Saròny izahay!»


I Efraima nanodidina Ahy tamin’ny lainga, ary ny taranak’i Israely tamin’ny fitaka, i Jodà koa efa tapa-kofehy ny amin’ny momba an’Andriamanitra, ny amin’ny momba an’ilay Masina izay mahatoky.


Niteny tamin’ny mpaminany Aho, ary Izaho koa no nahamaro ny fahitana, ary niteny tamin’ny fanoharana Aho tamin’ny alalan’ny mpaminany.


Raha zava-poana i Galaada, dia ho tsinontsinona koa izy ireo; nanao sorona omby tany Galgalà izy; noho izany ny ôteliny ho toy ny antontam-bato eny amin’ny saha voasoritsoritra.


Ny tapa-kazony no ilàn’ny vahoakako saina, ary ny tehiny no manoro azy ny ho avy, fa misy saim-pijangajangana nampania, ny vahoakako, ary lasa nijangajanga nanalavitra ny Andriamaniny.


Tsofy ao Gabaà ny anjomara; ary ao Ramà ny trômpetra; miantsoa vonjy taitra ao Betavena! Mitandrema ianao, ry Benjamina!


Any Galgalà ny faharatsiany rehetra; fa tany no vao nankahalako azy. Noho ny faharatsian’ny ataony, horoahiko hiala ao an-tranoko izy; tsy hanam-pitiavana azy intsony Aho, mpiodina avokoa ny mpanapaka azy.


Mankanesa any Betela ka manotà; sy any Galgalà, ka mampitomboa ny fahotana! Ento isa-maraina ny soronareo; ary isan-kateloana, ny fahafolon-karenareo!


Aza mitady an’i Betela, aza mankany Galgalà, aza miampita ho any Bersabea! Fa i Galgalà ho lasan-ko babo; ary i Betela hanjary tsinontsinona.


Ho tonga ny havany anankiray mbamin’izay mandoro ny faty, ka hitondra ny faty, dia hoesoriny ny taolam-paty, hiala ao an-trano; ary ny anankiray hilaza amin’izay ao amin’ny faran’ny trano: Mbola misy ihany va ato miaraka aminao? ka holaviny hoe: Tsy misy olona intsony! Dia hataon’ilay voalohany hoe: Mangìna! Fa tsy tokony hotononina ny Anaran’i Iaveh.


Ry zareo, mianiana amin’ny fahotan’i Samaria, ka manao hoe: Amin’ny Andriamanitrareo, ry Dàna! Amin’ny lalan’i Bersabea! dia samy ho lavo tsy haharina intsony.


Aza mba mikambakambana amin’izay asan’ny maizina tsy mahavokatsoa, fa vao mainka ambarao aza ny haratsian’ireny,


Ary hoy i Iaveh tamin’i Jôsoe: «Noesoriko ho afaka taminareo androany ny fahafaham-baraka tany Ejipta.» Dia natao hoe Galgalà mandraka androany izany toerana izany.


Naniraka olona i Jôsoe niala tao Jerikô ho any Haia, ka nanao tamin’ireo hoe: «Miakara hisafo ny tany.» Dia niakatra ireo olona ireo, ka nisafo an’i Haia.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra