Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Hagay 1:6 - Baiboly Katolika

6 Namafy be ianareo, fa nijinja kely; mihinana, fa tsy ampy hahavoky; misotro, fa tsy ampy hahafa-po; mitafy, fa tsy ampy hanafàna; ary ny mpikarama mahazo ny karama hatao an-kitapo loaka.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

6 Namafy be ianareo nefa kely no azo avy amin’izany; mihinana ianareo nefa tsy voky; misotro ianareo nefa tsy afa-po; mitafy ianareo nefa tsy misy mafana; ary izay mahazo karama dia mahazo karama hatao an-kitapo loaka.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

6 Namafy be ianareo nefa kely no jinjainareo; mihinana ianareo nefa tsy voky ary misotro nefa tsy afa-po; mitafy ianareo nefa tsy mafana; ary ny karaman’ny mpiasa dia mora lany toy ny amin’ny kitapo loaka.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

6 Namafy be ianareo nefa kely no jinjainareo; mihinana ianareo nefa tsy voky ary misotro nefa tsy afa-po; mitafy ianareo nefa tsy mafana; ary ny karaman’ny mpiasa dia mora lany toy ny amin’ny kitapo loaka.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

6 Efa namafy be hianareo, nefa kely no taomina: mihinana hianareo, nefa tsy voky; misotro hianareo, nefa tsy afa-po; mitafy hianareo, nefa tsy misy mafana; ary izay mahazo karama dia mahazo karama hatao an-kitapo loaka.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

6 Efa namafy be ianareo, nefa kely no taomina: mihinana ianareo, nefa tsy voky; misotro ianareo, nefa tsy afa-po; mitafy ianareo, nefa tsy misy mafana; ary izay mahazo karama dia mahazo karama hatao an-kitapo loaka.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

6 Namafy be ianareo nefa kely no azo avy amin’izany; mihinana ianareo nefa tsy voky; misotro ianareo nefa tsy afa-po; mitafy ianareo nefa tsy misy mafana; ary izay mahazo karama dia mahazo karama hatao an-kitapo loaka.

Jereo ny toko dika mitovy




Hagay 1:6
31 Rohy Ifampitohizana  

Tamin’ny andron’i Davida nisy mosary naharitra telo taona nifanesy. Ka nanontany ny Tavan’i Iaveh i Davida ary hoy i Iaveh: «Avy amin’i Saola sy ny ankohonany, avy amin’ny ra izao; fa namono ny Gabaônita izy.»


Fa hoy ny navaliny: «Velona i Iaveh Andriamanitrao, tsy misy zavatra masaka ao amiko; lafarina eran-tanan’ila ao am-bilany sy diloilo kely foana ao amin’ny siny no hany ananako. Ary indro aho manangona tapa-kazo roa izao, dia hody hanamboatra izany ho anay mianaka; hohaninay izany, dia ho faty izahay.»


Hoy ny sasany: «Maro izahay, mbamin’ny zanakay lahy aman-janakay vavy, ka aoka handray vary hohaninay ka ho velona izahay.»


Ao anatin’ny fananam-be izy, nefa latsaka amin’ny tsy fahampiana, iharan’izao kapoky ny loza rehetra izao izy.


Ny fananam-be ao an-tranony, haely, ho levona izany amin’ny andron’ny fahatezerana.


ny tany mahavokatra ho tanin-tsira noho ny haratsian’ny mponina teo aminy.


ity mahafoy an-kazavam-po moa, mitombo harena; fa itsy fatra-pitsitsy, vao mainka mahantra.


Fa ny tanimboaloboka telon-jato aza tsy hahavokatra afa-tsy iray bata, ny voan-javatra iray homera tsy hahavokatra afa-tsy iray efah.


Vary no nafafiny, fa tsilo no jinjainy; nandany ny herim-pony, fa aim-bery foana izany. Menàra amin’ny vokatra azonareo; avy amin’ny firehetan’ny hatezeran’i Iaveh izany.


Noho ny tany vaky hentana, azon’ny tsy fisian’ny orana amin’ny tany, dia mangaihay ny mpiasa, ka misaron-doha.


Fa hatramin’ny nitsaharanay tsy nanatitra emboka manitra ho an’ny Mpanjaka vavin’ny lanitra sy tsy nandrarahanay fanatitra araraka ho azy, vao tsy nanana na inona na inona izahay, sady levon’ny sabatra ama-mosary.


Hihinana izy fa tsy ho voky; hijangajanga fa tsy hitombo; satria efa nahafoy an’i Iaveh, tsy hanompoany Azy izy.


Namafy rivotra izy ireo, ka hijinja tafio-drivotra. Tsy hisy salohim-bary ho azy, fa hisy vary tsy vanon-ko lafarina; ary raha vanon-ko lafarina aza, ny hafa firenena no hihinana azy.


Ho lany maina ny herinareo, fa ny taninareo tsy hahavokatra, ny hazo amin’ny tany tsy hamoa ny voany.


rehefa hotapahiko ny mofo tohan’ainareo, ka lafaoro fanendasana iray no hanendasan’ny vehivavy folo ny mofonareo, ary an-danjany no hizarany ny mofonareo, dia hihinana ianareo fa tsy ho voky.


Noho izany ny lanitra tsy nandefa ny ando ho anareo, ary ny tany mandà tsy hanome ny vokany.


Koa ankehitriny, izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: Diniho tsara ny lalanareo.


Izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: Diniho tsara ny lalanareo.


Nanantena be ianao, nefa tsy nisy afa-tsy kely foana; nanangona ny vokatrareo, nefa notsofiko izany. Nahoana? - teny marin’i Iavehn’ny tafika. - Satria ny Tranoko mbola rava; nefa ianareo isany, samy maimay be ihany ny amin’ny tranony avy.


Tamin’izany, ny nankamin’ny antontam-bary roapolo mifatra, tsy nahazo afa-tsy folo; ny nankamin’ny famiazam-boaloboka hanovo dimampolon’ny famarana, tsy nahazo afa-tsy roapolo.


Nasiako tamin’ny vary maty fotsy, sy ny ahi-dratsy aman-kavandra ianareo; nasiako avokoa ny asan-tananareo; nefa tsy mbola niverina tamiko ihany ianareo, - teny marin’i Iaveh. -


Izaho no nandefa izany ozona izany, - teny marin’i Iavehn’ny tafika, - ka ho tonga ao amin’ny tranon’ny mpangalatra sy amin’ny tranon’ny mianiana tsy tò amin’ny Anarako, dia hitoetra ao afovoan’izany trano izany ary handevona azy mbamin’ny hazony sy ny vatony.»


Talohan’izany andro izany tsy nisy karama ho an’ny olona, tsy nisy karama ho an’ny biby, tsy nisy azon’izay nivoaka sy niditra hitokiana amin’ny fahavalo, fa nalefako hifamely avokoa ny olona rehetra.


Raha tsy henoinareo sy tsy rototra ianareo ny hanome voninahitra ny Anarako, hoy i Iavehn’ny tafika, dia handefa ozona hamely anareo Aho, ary hozoniko ny tso-drano ataonareo; - fa efa nozoniko sahady aza izany, satria tsy rototra ianareo! -


Hozonina ny sobika amam-bata fitahiriza-mofonao.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra