Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 18:25 - Baiboly Katolika

25 Sanatria Anao izay hanao izany, ka hamono ny marina miaraka amin’ny meloka. Sahala izany ny hahazo ny marina sy ny meloka! Sanatria Anao izany. Mpitsara ny tany rehetra ve ka tsy hitsara marina?»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

25 Sanatria Anao ny hahavita izany ka hamono ny marina miaraka amin’ny meloka, koa ny marina dia hatao tahaka ny meloka; sanatria Anao izany! Tsy hitsara marina va ny Mpitsara ny tany rehetra?

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

25 Tsia, sanatria aminao ny hanao izany! Raha hovonoinao miaraka amin’ny meloka ny marina, dia hitovy ny marina sy ny meloka. Sanatria Anao izany! Ianao Izay mpitsara ny tany tontolo ve no tsy hitandro ny rariny.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

25 Tsia, sanatria aminao ny hanao izany! Raha hovonoinao miaraka amin’ny meloka ny marina, dia hitovy ny marina sy ny meloka. Sanatria Anao izany! Ianao Izay mpitsara ny tany tontolo ve no tsy hitandro ny rariny.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

25 Sanatria Anao raha hanao toy izany ka hamono ny marina miaraka amin’ny meloka, ka ny marina hatao tahaka ny meloka; sanatria Anao izany! tsy hitsara marina va ny Mpitsara ny tany rehetra?

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

25 Sanatria Anao raha hanao toy izany ka hamono ny marina miaraka amin'ny meloka, ka ny marina hatao tahaka ny meloka; sanatria Anao izany! tsy hitsara marina va ny Mpitsara ny tany rehetra?

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

25 Sanatria Anao ny hahavita izany ka hamono ny marina miaraka amin’ny meloka, koa ny marina dia hatao tahaka ny meloka; sanatria Anao izany! Tsy hitsara marina va ny Mpitsara ny tany rehetra?

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 18:25
35 Rohy Ifampitohizana  

Angamba hisy olo-marina dimampolo ao an-tanàna ao ka hovonoinao koa ve ireny? Ary tsy hamindranao fo va ny tanàna noho ireo olo-marina dimampolo ireo, raha misy izany tokoa ao?


Ary aoka hanandra-peo fifaliana ny hazo an’ala, eo anatrehan’i Iaveh fa avy hitsara ny tany Izy.


Ka aoka ho ao aminareo ny fahatahorana an’i Iaveh, ary tandremo ny asanareo, fa ao amin’i Iaveh Andriamanitsika, tsy mba misy tsy fahamarinana na fizahan-tavan’olona na fandraisan-kolikoly.»


Marina Ianao tamin’izany rehetra nanjò anay izany, satria Ianao nanaraka ny marina, izahay kosa nanao ratsy;


Koa mihainoa ahy ianareo olona manan-tsaina: Lavitra an’Andriamanitra ny hanao ny tsy fahamarinana! Lavitra ny Tsitoha ny fanaovana ny tsy an-drariny!


Eny iky, tsy manao ny tsy marina Andriamanitra, ny Tsitoha tsy manohitra ny tsy rariny.


Tsia. Andriamanitra tsy manary ny tsy manan-tsiny; Izy tsy mitantana ny mpanao ratsy.


Andriamanitra va hampandefitra ny rariny, ny Tsitoha va hamadika ny fahamarinana?


Ary mitory ny fahamarinany ny lanitra, fa Andriamanitra no ndeha hitsara. - Selà


Hifaly amin’ny fahitana ny famaliana, ny marina; handro tongotra amin’ny ran’ny ratsy fanahy izy.


Mpitsara marina Andriamanitra; mampandre ny fandrahonany isan’andro ny Tsitoha.


Rehefa tonga ny fotoana, hitsara marina Aho,


Mitsangàna, ry mpitsara ny tany, valio, araka ny asany, ny mpiavonavona.


Eo anatrehan’i Iaveh, fa avy hitsara ny tany Izy; hitsara ny tany araka ny rariny Izy, sy ny vahoaka araka ny hitsiny.


Hoy aho anakampo: Hotsarain’Andriamanitra ny marina sy ny ratsy, fa samy manana ny fotoanany avokoa ny zavatra rehetra sy ny asa rehetra.


Izao rehetra izao no efa samy hitako, tamin’ny andron’ny hatsinontsinoko. Misy marina, maty amin’ny fahamarinany; ary misy ratsy fanahy ela velona amin’ny faharatsiany!


Mitsara ara-drariny anefa i Iavehn’ny tafika; mamantatra ny voa sy ny fo Izy. Ka hahita ny famalianao azy ireo aho, fa ianao no efa nanankinako ny adiko.


Marina Ianao, ry Iaveh ô, ka tsy afaka hiady hevitra aminao aho; fa hany tiako horesahina aminao, dia ny amin’ny rariny: Nahoana no ambinina ny lalan’ny ratsy fanahy? Nahoana no velona amim-piadanana ny mpivadika rehetra?


Ianareo manao hoe: «Tsy marina ny lalan’ny Tompo!» Mihainoa àry, ry taranak’i Israely: Moa ny lalako va no tsy mahitsy? Moa tsy ny lalanareo va no tsy mahitsy?


Ka dia ho hitanareo indray, ny tsy fitovian’ny marina sy ny ratsy fanahy, ny manompo an’Andriamanitra sy ny tsy manompo Azy.


Ary niankohoka tamin’ny tany izy ireo ka nanao hoe: «Andriamanitra ô, ry Andriamanitry ny fanahin’ny nofo rehetra, olona iray no nanota, ka no dia tezitra amin’ny fiangonana rehetra Ianao?»


Fa isika rehetra dia samy tsy maintsy hiseho amin’ny fitsaran’i Kristy mba handraisantsika tsirairay avy izay tandrifin’ny asantsika fony mbola tao amin’ny vatana, na soa na ratsy izany.


Tamin’izay koa no nomeko izao didy izao ny mpitsara anareo: Henoy ny rahalahinareo, ka tsarao ara-drariny izay zavatra ifanolanan’izy ireo sy ny rahalahiny samy izy, na izy sy ny vahiny mitoetra aminy.


Aza mizaha tavan’olona amin’ny fitsarànareo; henoy toy ny lehibe ny kely; aza matahotra olona na iza na iza, fa an’Andriamanitra ny fitsarana; ary izay zavatra sarotra loatra aminareo, ento aty anatrehako ho henoko.


Ny vatolampy, lavorary ny asany, ara-drariny ny lalany rehetra; fa Andriamanitra mahatoky sy tsy misy ratsy Izy; marina sy mahitsy.


ny fiangonan’ny zokinareo izay voasoratra any an-danitra, ny Mpitsara izay Andriamanitry ny olon-drehetra, ny fanahin’ny olo-marina efa amin’ny fanaperana,


Izaho tsy nanao ratsy taminao, fa ianao izao no manisy ratsy ahy, amin’ny ady ataonao amiko. Ka aoka i Iaveh, ilay mpitsara, no hitsara anio ny zanak’i Israely sy ny taranak’i Amôna».


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra