Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 11:7 - Baiboly Katolika

7 Andeha isika hidina ao ihany ka hanorokoro ny fiteniny mba tsy hifankahazo fiteny intsony izy.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 Aoka Isika hidina ka eny no hampisavorovoroantsika ny fiteniny mba tsy hifankahalala teny izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

7 Koa andeha isika hidina hanakorontana ny fiteniny mba tsy hifankahazoany fiteny intsony.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 Koa andeha isika hidina hanakorontana ny fiteniny mba tsy hifankahazoany fiteny intsony.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 Aoka Isika hidina, ka eny no hanorokoroantsika ny fiteniny, mba tsy hifankalala teny izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 Aoka isika hidina, ka eny no hanorokoroantsika ny fiteniny, mba tsy hifankahala teny izy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

7 Aoka Isika hidina ka eny no hampisavorovoroantsika ny fiteniny mba tsy hifankahalala teny izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 11:7
20 Rohy Ifampitohizana  

Raha efa izany dia hoy Andriamanitra: «Andeha isika hanao olona mitovy endrika amintsika, mifanahaka amintsika, ka aoka hanjakany avokoa ny hazandrano ao amin’ny ranomasina, ny voromanidina eny amin’ny habakabaka, ny biby fiompy sy ny tany rehetra, ary ny biby mandady mikisaka amin’ny tany.»


Ireo no taranak’i Kama, araka ny fianakaviany sy araka ny fiteniny avy, any amin’ny taniny sy any amin’ny fireneny avy.


Ireo no fianakavian’ny zanak’i Nôe, araka ny taranany, any amin’ny fireneny avy. Avy amin’ireo ny firenena niely teto ambonin’ny tany, taorian’ny safodrano.


Avy tamin’ireo no iavian’ny vahoaka miely amin’ny nosim-pirenena any amin’ny taniny avy, samy araka ny fiteniny sy araka ny fianakaviany, araka ny fireneny avy.


Fa nidina kosa i Iaveh hizaha ny tanàna aman-tilikambo nataon’ny zanak’olombelona.


Ary hoy i Iaveh Andriamanitra: «Indro efa tonga tahaka ny anankiray amintsika ny olombelona raha ny amin’ny fahalalana ny tsara sy ny ratsy. Fa amin’izao kosa aoka tsy haninjitra ny tanany izy haka amin’ny hazon’aina koa, sy hihinana izany, ka ho velona mandrakizay.»


Tsy fantatr’izy ireo ho nahalala ny teniny i Josefa, satria mpandika teny no niresahany taminy.


ataony tsy manan-kalahatra izay olona mahay indrindra, ary endahany fisainana ny anti-panahy.


Ilay mipetraka any an-danitra mitsiky; maneso an’ireny ny Tompo.


Manakorontana ny fisainan’ny firenena I Iaveh, maha-tsinontsinona ny hevitry ny vahoaka Izy.


Hitady fialofana faingana aho, lavitra ny tafio-drivotra aman-dranonoram-baratra.


Fa hoy i Iaveh taminy: «Iza moa no nanao ny vavan’ny olombelona, ary zovy no mahatonga azy ho moana na marenina, mahiratra na jamba? Tsy Izaho Iaveh va?


Tsy ho hitanao intsony ny vahoaka mirehareha, ny vahoaka manao teny maizina sy tsy fantatra, fa fiteny tsy fantatra no akanakaniny.


Dia nandre ny feon’ny Tompo aho, nanao hoe: «Iza no hirahiko, ary iza no handeha ho anay?» Ka hoy aho: «Inty aho; iraho aho.»


Inty Aho mitondra hamely anareo firenena iray avy lavitra, ry taranak’i Israely, - teny marin’i Iaveh; firenena mahery izy io, firenena fahagola, firenena tsy hainao fiteny, ary tsy fantatrao izay lazainy.


Raha vory ny mpiangona rehetra, ka miteny amin’ny fiteny tsy fantatra izy rehetra, ary miditra kosa ny tsy mahay sy ny tsy mino, moa tsy holazainy hoe very saina ianareo?


Firenena avy lavitra, avy amin’ny fara vazantany, faingam-pandeha hoatra ny fanidin’ny voromahery, firenena tsy azonao veroka akory no hampandehanin’i Iaveh hamely anao;


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra