Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Ezekiela 5:2 - Baiboly Katolika

2 Ny ampahatelony dory amin’ny afo, eo afovoan’ny tanàna, rehefa tapitra ny andron’ny fahirano; ny ampahatelony, alao ka asio ny sabatra manodidina ny tanàna; ny ampahatelony aelezo ho amin’ny rivotra, fa hanatsoaka sabatra avy ao aoriana Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

2 Ny ampahatelony dia doroy amin’ny afo ao an-tanàna rehefa tapitra ny andron’ny fahirano; alao koa ny ampahatelony ka asio ny sabatra manodidina ny tanàna; ary ny ampahatelony sisa dia aelezo eny amin’ny rivotra; ary hanatsoaka sabatra ho enti-manenjika azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

2 Rehefa tapitra ny fotoanan’ny fahirano, dia hodoranao amin’ny afo harehitrao eo afovoan-tanàna ny ampahatelony. Ny ampahatelony hafa kosa hotetitetehinao amin’ny sabatra manodidina ny tanàna. Ary ny ampahatelony sisa haelinao eny amin’ny rivotra, ka Izaho no hanatsoaka sabatra hoenti-manenjika azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

2 Rehefa tapitra ny fotoanan’ny fahirano, dia hodoranao amin’ny afo harehitrao eo afovoan-tanàna ny ampahatelony. Ny ampahatelony hafa kosa hotetitetehinao amin’ny sabatra manodidina ny tanàna. Ary ny ampahatelony sisa haelinao eny amin’ny rivotra, ka Izaho no hanatsoaka sabatra hoenti-manenjika azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

2 Ny ampahatelony dia dory amin’ny afo ao an-tanàna, rehefa tapitra ny andron’ny fahirano; ary alao koa ny ampahatelony, ka asio ny sabatra manodidina; ary ny ampahatelony dia aelezo ho amin’ny rivotra; ary hanatsoaka sabatra ho enti-manenjika azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

2 Ny ampahatelony dia dory amin'ny afo ao an-tanàna, rehefa tapitra ny andron'ny fahirano; ary alao koa ny ampahatelony, ka asio ny sabatra manodidina; ary ny ampahatelony dia aelezo ho amin'ny rivotra; ary hanatsoaka sabatra ho enti-manenjika azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

2 Ny ampahatelony dia doroy amin’ny afo ao an-tanàna rehefa tapitra ny andron’ny fahirano; alao koa ny ampahatelony ka asio ny sabatra manodidina ny tanàna; ary ny ampahatelony sisa dia aelezo eny amin’ny rivotra; ary hanatsoaka sabatra ho enti-manenjika azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy




Ezekiela 5:2
19 Rohy Ifampitohizana  

Haeliko hoatra ny mololo indaosin’ny rivotra mifofofofo avy any an’efitra izy ireo.


Ary raha tahiny izy manao aminao hoe: Ho aiza anefa izahay? dia izao no holazainao aminy: Izao no tenin’i Iaveh: Ny ho amin’ny fahafatesana, ho any amin’ny fahafatesana; ny ho amin’ny sabatra, ho any amin’ny sabatra; ny ho amin’ny mosary, ho any amin’ny mosary; ny ho amin’ny fahababoana, ho any amin’ny fahababoana.


Ary ny sabatra, ny mosary, ny pesta dia hirahiko hanjò azy, mandra-paharingana azy ireo tsy ho eo amin’ny tany, izay nomeko azy sy ny razany.»


«Izao no lazain’i Iaveh: Izay hitoetra amin’ity tanàna ity, ho fatin’ny sabatra sy ny mosary ary ny pesta; fa izay hivoaka hanatona ny Kaldeanina kosa, ho velona aina sy hahazo ny ainy ho babony, ka ho velona.


Tamin’ny volana fahafolo, amin’ny taona fahasivy nanjakan’i Sedesiasa, mpanjakan’i Jodà, dia tonga teo anoloan’i Jerosalema i Nabokodonozora, mpanjakan’i Babilôna, mbamin’ny tafiny rehetra, ka nanao fahirano azy.


Tamin’ny taona faha-11 nanjakan’i Sedesisa, volana fahefatra, andro fahasivin’ny volana, dia nisy voabanga ny tanàna;


Haeliko any amin’ny firenen-tsamihafa, izay tsy fantatr’izy ireo na ny razany akory, ary halefako hamely azy ny sabatra mandra-pandringako azy.»


Izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: «Mihevera ny hiantsoana izay hiati-dranomaso ka aoka ho tonga izy ireo! maniraha ho any amin’ireo mahay indrindra, ka aoka ho tonga ireny!


Izay rehetra manotrona azy, ny mpanampy azy, ny miaramilany rehetra, dia haeliko any amin’ny vazantany rehetra, sady henjehiko amin’ny sabatra voatsoaka.


Ny mpandositra rehetra tamin’ny miaramilany rehetra, ho lavon’ny sabatra; ary ny sisa kosa, haely amin’ny vazantany rehetra; dia ho fantatrareo fa Izaho Iaveh no niteny.


noho izany, dia hisy ray hihinana ny zanany eo aminao; ary hisy zanaka hihinana ny rainy. Hampihatra fitsarana aminao Aho, ary haeliko any amin’ny vazantany rehetra, izay sisa eo aminao.


Ny ampahatelon’ny zanakao, ho fatin’ny pesta na ho levon’ny mosary eo aminao; ny ampahatelony, ho lavon’ny sabatra eny manodidina anao rehetra eny; ary ny ampahatelony haeliko any amin’ny vazantany rehetra; sady hanatsoahako sabatra avy ato aoriana.


Ary akao vitsivitsy izy, fonosy amin’ny sisin-dambanao;


Ianareo haparitako any amin’ny firenen-kafa, hoenjehiko amin’ny sabatra avy eo aoriana; ny taninareo ho lao ary ny tanànanareo ho zary efitra.


Ary raha lasan-ko babo eo anoloan’ny fahavalony izy, hodidiako hamono azy any ny sabatra. Ka hifàntoka aminy ny masoko, nefa tsy hahatonga soa, fa loza ho azy izany.


Amin’ny tany rehetra, - teny marin’i Iavehn’ny tafika, - ny androatokony haringana ho faty, ary ny ampahatelony sisa, havela ho ao ihany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra