Ezekiela 26:21 - Baiboly Katolika21 Hataoko zavatra mahatsiravina ianao; ary tsy hisy intsony ianao; hotadiavin’ny olona ianao, nefa tsy ho hitany intsony; - teny marin’ny Tompo Iaveh. - Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201121 dia hataoko fampitahorana ianao ka tsy ho eo intsony; eny, hotadiavina ianao nefa tsy ho hita intsony mandrakizay, hoy NY TOMPO Andriamanitra. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA21 Ho raiki-tahotra ny olona rehetra noho ny nanjo anao satria tsy ho eo intsony ianao. Hokarohina ny sisa momba anao, nefa tsy hisy hahita anao intsony na oviana na oviana; teny hentitra avy amiko Tompo ANDRIANANAHARY izany›. » Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara21 Ho raiki-tahotra ny olona rehetra noho ny nanjo anao satria tsy ho eo intsony ianao. Hokarohina ny sisa momba anao, nefa tsy hisy hahita anao intsony na oviana na oviana; teny hentitra avy amiko Tompo ANDRIANANAHARY izany›. » Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy21 Dia hataoko fampitahorana hianao, ka tsy ho eo intsony; Eny, hotadiavina hianao, nefa tsy ho hita intsony mandrakizay, hoy Jehovah Tompo. Jereo ny tokoMalagasy Bible21 Dia hataoko fampitahorana ianao, ka tsy ho eo intsony; Eny, hotadiavina ianao, nefa tsy ho hita intsony mandrakizay, hoy Jehovah Tompo. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache21 dia hataoko fampitahorana ianao ka tsy ho eo intsony; eny, hotadiavina ianao nefa tsy ho hita intsony mandrakizay, hoy NY TOMPO Andriamanitra. Jereo ny toko |
Satria izao no lazain’i Iaveh: «Indro atolotro ho amin’ny fangorohoroana, ianao sy ny sakaizanao. Izy ireo ho lavon’ny sabatry ny fahavalony, ary ianao hahita maso an’izany. I Jodà rehetra koa hatolotro ho eo an-tanan’ny mpanjakan’i Babilôna, ka hoentiny babo any Babilôna izy ireo, ary hovonoiny amin’ny sabatra.