Ezekiela 13:10 - Baiboly Katolika10 noho izy ireo nandrebireby ny vahoakako, nanao hoe: «Fiadanana!» nefa tsy nisy fiadanana tsinona. Manao manda ny vahoakako, dia indreny izy mandalotra sokay an’izany! Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201110 Noho ny nampiviliany ny oloko tamin’ny nanaovany hoe: Fiadanana! Kanjo tsy nisy fiadanana tsinona; ary rehefa manao ampiantany ny oloko dia indreo, izy no mandalotra azy amin’ny rihitra tsy madity. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA10 «Mamitaka ny vahoakako ny mpaminany amin’ny filazana fa fiadanana no manjaka nefa tsy misy fiadanana akory. Manangana rindrina ny vahoakako fa ireo kosa mandalotra azy amin’ny fotaka. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara10 «Mamitaka ny vahoakako ny mpaminany amin’ny filazana fa fiadanana no manjaka nefa tsy misy fiadanana akory. Manangana rindrina ny vahoakako fa ireo kosa mandalotra azy amin’ny fotaka. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy10 Noho ny nampiviliany ny oloko tamin’ny nanaovany hoe: Fiadanana, kanjo tsy nisy fiadanana tsinona; ary raha manao ampiantany ny oloko, dia, indreo, izy no mandalotra azy amin’ny feta tsy madity, Jereo ny tokoMalagasy Bible10 Noho ny nampiviliany ny oloko tamin'ny nanaovany hoe: Fiadanana, kanjo tsy nisy fiadanana tsinona; ary raha manao ampiantany ny oloko, dia, indreo, izy no mandalotra azy amin'ny feta tsy madity, Jereo ny tokoLa Bible en Malgache10 Noho ny nampiviliany ny oloko tamin’ny nanaovany hoe: Fiadanana! Kanjo tsy nisy fiadanana tsinona; ary rehefa manao ampiantany ny oloko dia indreo, izy no mandalotra azy amin’ny rihitra tsy madity. Jereo ny toko |
Indro hiaviako ireo izay maminany nofy lainga, - teny marin’i Iaveh, - izay milaza izany, mampaniasia ny vahoakako, amin’ny laingany sy ny antsanga tsy aman’orana ataony. Tsy naniraka azy, na nandidy na inona na inona azy akory Aho. Koa tsy mahasoa ity firenena ity akory izy, - teny marin’i Iaveh. -