Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 32:12 - Baiboly Katolika

12 Nahoana no dia hahazoan’ny Ejiptianina hilaza hoe: Ny namoahany azy dia hampidi-doza aminy, mba hamono azy any an-tendrombohitra, ary mba handringana azy tsy ho eto ambonin’ny tany. Koa ialao re ny fahatezaranao mirehitra; aneneno re ny ratsy kasainao hafitsoka ny vahoakanao.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

12 Nahoana ny Ejiptiana no avela hilaza hoe: Hahita loza no nitondrany azy ireny nivoaka, hamonoany azy eny an-tendrombohitra sy handringanany azy tsy ho ambonin’ny tany. Mialà amin’ny fahatezeranao mirehitra ka manenena ny amin’ny loza izay hanjo ny olonao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

12 Raha izany no hataonao, dia hiteny ny Ejiptianina hoe: «Halozana no namoahan’ny Tompo ireo Israelita ireo hiala ny tanintsika, mba handringanany azy any an-tendrombohitra, ary hanafoanany azy tsy ho eto ambonin’ny tany intsony.» TOMPO ô, toneo ny hatezeranao, ary avelao ny loza saika hamelezanao ny vahoakanao.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

12 Raha izany no hataonao, dia hiteny ny Ejiptianina hoe: «Halozana no namoahan’ny Tompo ireo Israelita ireo hiala ny tanintsika, mba handringanany azy any an-tendrombohitra, ary hanafoanany azy tsy ho eto ambonin’ny tany intsony.» TOMPO ô, toneo ny hatezeranao, ary avelao ny loza saika hamelezanao ny vahoakanao.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

12 Nahoana ny Egyptiana no avela hilaza hoe: Mba hahita loza no nitondrany ireny nivoaka, hamonoany azy eny an-tendrombohitra sy handringanany azy tsy ho ambonin’ny tany. Mialà amin’ny fahatezeranao mirehitra, ka manenena ny amin’ny loza izay hanjo ny olonao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

12 Nahoana ny Egyptiana no avela hilaza hoe: Mba hahita loza no nitondrany ireny nivoaka, hamonoany azy eny an-tendrombohitra sy handringanany azy tsy ho ambonin'ny tany? Mialà amin'ny fahatezeranao mirehitra, ka manenena ny amin'ny loza izay hanjo ny olonao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

12 Nahoana ny Ejiptiana no avela hilaza hoe: Hahita loza no nitondrany azy ireny nivoaka, hamonoany azy eny an-tendrombohitra sy handringanany azy tsy ho ambonin’ny tany. Mialà amin’ny fahatezeranao mirehitra ka manenena ny amin’ny loza izay hanjo ny olonao.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 32:12
32 Rohy Ifampitohizana  

Ka nanenina i Iaveh tamin’ny nahariany ny olombelona tambonin’ny tany; ary nalahelo tao am-pony Izy,


fa vahoakanao sy lovanao izy ireo izay nentinao nivoaka avy tany Ejipta tany amin’ny memy vy.


ka aoka ny lehibenay no hijanona eto ho solon’ny fiangonana rehetra, dia izay rehetra namponina vehivavy hafa firenena ao aminy, any an-tanànany, no hankatỳ amin’izay fotoana homena azy, miaraka amin’ny loholona sy ny mpitsara isan-tanàna avy, mandra-pamily hiala amintsika ny firehetan’ny fahatezeran’ny Andriamanitsika, ny amin’io raharaha io.»


Notsarovany, hitsimbinana azy, ny fanekeny; namindra fo taminy araka ny hatsaram-pony lehibe Izy;


Tsarovy fa maniratsira an’i Iaveh ny fahavalo; miteny ratsy ny Anaranao ny vahoaka adala!


Mamindra fo anefa Izy; mamela ny fahotana ary tsy mandringana; nanindry ny hatezerany matetika, ary tsy nanarana ny fahavinirany rehetra.


namela ny heloky ny vahoakanao, nanarona ny fahotany rehetra; - Selà


Miverena, ry Iaveh, mandra-pahoviana no?... Mamindrà fo amin’ny mpanomponao!


Dia nanenenan’i Iaveh ny ratsy nolazainy hafitsoka ny vahoakany.


koa ankehitriny raha nahita fitia teo imasonao tokoa àry aho dia mba ampahalalao ahy ny lalanao, ary aoka hahalala Anao aho mba hahitako fitia eo imasonao. Hevero fa vahoakanao ity firenena ity.»


Fa ankehitriny, Iaveh ô, Rainay Ianao; tanimanga izahay, ary Ianao no ilay nanefy anay; asan-tananao avokoa izahay rehetra.


Aza tafahoatra amin’ny hatezeranao Ianao, ry Iaveh, ary aza dia tsarovanao mandrakizay ny helokay. Jereo ange fa vahoakanao avokoa izahay rehetra!


Koa izao no lazain’i Iaveh: Indro esoriko tsy ho eto ambonin’ny tany ianao, dia ho faty ianao satria fiodinana amin’i Iaveh no notorìnao.»


Nefa nanao ny ataoko Aho noho ny Anarako mba tsy ho voavetaveta izany eo imason’ireo firenena, izay nahita ny nitondrako azy nivoaka ny tany Ejipta.


Nefa naviliko ny tanako, nanao ny ataoko noho ny Anarako, mba tsy ho voavetaveta izany eo imason’ireo firenena, izay nahita ny nitondrako azy nivoaka.


Nefa nanao ny ataoko Aho, noho ny Anarako, mba tsy ho voavetaveta izany eo imason’ireo firenena nitoerany; sady teo imason’ireo koa no nanaovako izay hahafantarany Ahy, hitondrako azy hivoaka ny tany Ejipta.


Eo anelanelan’ny alo-baravarana sy ny ôteliny, dia aoka ny mpisorona mpanao raharahan’i Iaveh, hitomany ka hanao hoe: «Iaveh ô, tsimbino ny vahoakanao, aza atolotrao halaim-baraka ny lovanao, ka hataon’ny firenena fandatsa. Ahoana no dia anaovanao any amin’ny firenena hoe: Fa aiza izay Andriamaniny?»


Ary nanenina amin’izay i Iaveh. «Tsy hisy izany» hoy i Iaveh.


Nanenina i Iaveh. «Tsy hisy izany koa,» hoy ny Tompo Iaveh.


Ndrao mba avy ihany izay hanenenan’Andriamanitra sy hitonen’ny hatezerany mirehitra, ka mba tsy haripaka isika».


Fa izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: «Toy ny nikasako hahatonga loza taminareo fony nihantsy ny hatezerako ny razanareo, hoy i Iavehn’ny tafika, ka tsy nanenenako izany,


Avelao ny helok’ity vahoaka ity, araka ny halehiben’ny famindram-ponao toy ny efa namelanao an’ity vahoaka ity, hatrany Ejipta ka hatreto!»


«Mialà eo afovoan’ity fiangonana ity ianareo, handringanako azy indray mihelina monja.»


Rehefa mety ho zavatra natao anatema, dia aoka tsy hisy hofihinin’ny tananao, mba hiononan’i Iaveh amin’ny firehetan’ny fahatezerany, sy hanaovany fiantrana amam-pamindram-po aminao, dia hohamaroiny ianao, araka ny efa nianianany tamin’ny razanao,


Fa homen’i Iaveh rariny ny vahoakany, ary nony mpanompony dia hanenina izy, rehefa hitany fa lany hery ireo, ka tsy misy sisa intsony na ny andevo na ny olona afaka.


fandrao dia lazain’ny tany namoahanao anay hoe: Tsy azon’i Iaveh natao ny nampiditra azy ireo any amin’ny tany nampanantenainy azy; sady halany izy ireo ka izany no namoahany azy, mba hahafaty azy atỳ an’efitra.


ary nanangana antontam-bato lehibe teo ambonin’i Akàna ny olona, ka mbola maharitra ao mandraka androany izany. Dia nitony i Iaveh tamin’ny firehetan’ny fahatezerany. Noho izany zava-nitranga izany no iantsoana io toerana io mandraka androany hoe Lohasaha Akora.


Handre izany ny Kananeanina sy ny mponina rehetra amin’ny tany, dia hanemitra anay sy hamono ny anaranay eto an-tany. Ka hataonao ahoana ity Anaranao lehibe?»


Fa tsy handao ny olony i Iaveh, noho ny Anarany lehibe, satria sitrak’i Iaveh ny nanao anareo ho olony.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra