Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Deoteronomia 11:9 - Baiboly Katolika

9 ary mba ho lava andro any amin’ny tany izay efa nianianan’i Iaveh tamin’ny razanareo homena azy sy ny taranany, tany tondra-dronono aman-tantely.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 ary mba ho maro andro ianareo amin’ny tany izay nianianan’NY TOMPO tamin’ny razanareo homena azy sy ny taranany, dia tany izay tondra-dronono sy tantely.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

9 ary mba ho maro andro ianareo any amin’io tany io izay nianianan’ny TOMPO tamin’ny razambenareo homena azy sy ny taranany, dia tany izay tondra-dronono sy tantely.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 ary mba ho maro andro ianareo any amin’io tany io izay nianianan’ny TOMPO tamin’ny razambenareo homena azy sy ny taranany, dia tany izay tondra-dronono sy tantely.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 ary, mba ho maro andro hianareo amin’ny tany izay nianianan’i Jehovah tamin’ny razanareo homena azy sy ny taranany, dia tany izay tondra-dronono sy tantely.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 ary, mba ho maro andro ianareo amin'ny tany izay nianianan'i Jehovah tamin'ny razanareo homena azy sy ny taranany, dia tany izay tondra-dronono sy tantely.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 ary mba ho maro andro ianareo amin’ny tany izay nianianan’NY TOMPO tamin’ny razanareo homena azy sy ny taranany, dia tany izay tondra-dronono sy tantely.

Jereo ny toko dika mitovy




Deoteronomia 11:9
19 Rohy Ifampitohizana  

«Manajà ny ray aman-dreninao mba ho lava andro ianao any amin’ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrao anao.»


Ka hidina aho hamonjy azy amin’ny tanan’ny Ejiptianina, hitondra azy miakatra avy amin’ity tany ity, ho any amin’ny tany mahavokatra sy malalaka, tany tondra-dronono aman-tantely, dia any amin’ny tany honenan’ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Amôreana, ny Ferezeanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina.


Ny fahatahorana an’i Iaveh, maha lava andro, fa ny taonan’ny ratsy fanahy kosa hohafohezina.


Andro lava iainana no eo an-tanany ankavanana, harena amam-boninahitra no eo an-tanany ankavia.


Fa izany no hahazoanao andro lava aman-taona hiainana sy hiadanana.


Fa izaho no hihamaroan’ny andronao, sy hitomboan’ny taona iainanao.


tamin’izany andro izany, nanangan-tanana homba azy ireo Aho, nianiana fa hitondra azy mivoaka avy any amin’ny tany Ejipta, ho any amin’ny tany tondra-dronono aman-tantely izay tsara indrindra amin’ny tany rehetra sady efa nozahako ho azy ireo.


Indro, ataoko eo anoloanareo izany tany izany, ka mandehana, alaovy hanananareo azy, ny tany efa nianianan’i Iaveh tamin’i Abrahama sy i Isaaka ary i Jakôba rainareo, homena azy, dia ho azy ireo sy ny taranany mandimby azy.»


Fa ny tany izay efa hidiranao hanananao azy, dia tsy mba tahaka ny tany Ejipta nialanareo, izay namafazanao sy nampidiranao rano amin’ny tongotrao, toy ny saha fambolena anana.


mba ho maro toy ny andron’ny lanitra ambonin’ny tany ny andronareo sy ny andron’ny taranakareo any amin’ny tany efa nianianan’i Iaveh tamin’ny razanareo homena azy.


Tandremo ny lalàny sy ny didiny, izay andidiako anao anio, mba ho sambatra ianao, dia ianao sy ny zanakao manaraka anao, ary mba ho lava ny andronao, amin’ny taona mifandimby rehetra any amin’ny tany homen’i Iaveh Andriamanitrao anao.


«Manajà ny ray aman-dreninao, araka ny nandidian’i Iaveh Andriamanitrao anao, mba hohalavaina ny andronao sy ho sambatra any amin’ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrao anao.


Ny mahitsy sy tsara eo imason’i Iaveh no ataovy, mba ho sambatra ianao sy hiditra ao amin’ny tany soa izay nampanantenain’i Iaveh ny razanao tamim-pianianana mba hanananao azy,


mba hatahoranao an’i Iaveh Andriamanitrao, ianao sy ny zanakao ary ny zanaky ny zanakao, ka hitandrina ny didy aman-dalàny rehetra nandidiako anao ianao, amin’ny andro rehetra hiainanao, ka hohalavaina ny andronao.


Koa henoy izany, ry Israely, ary mitandrema ny mba hanatanteraka izany, mba ho sambatra sy hitombo isa be ianao, any amin’ny tany tondra-dronono aman-tantely, araka ny nolazain’i Iaveh Andriamanitry ny razanao anao.


«Fa efa hampidirin’i Iaveh Andriamanitrao, any amin’ny tany soa ianao, dia tany misy ranon-driaka aman-doharano, sy rano lalina miboiboika avy amin’ny lohasaha aman-tendrombohitra;


Tsy noho ny fahamarinanao na ny hitsim-ponao no andehananao haka ny taniny ho fanananao, fa noho ny haratsian’ireo firenena ireo no handroahan’i Iaveh Andriamanitrao azy eo anoloanao, ary koa mba hahatanterahan’ny teny efa nianianan’i Iaveh tamin’i Abrahama sy i Isaaka ary i Jakôba razanao.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra