Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Amosa 1:5 - Baiboly Katolika

5 Homontsaniko ny hidin’i Damasa, haringako ny mponina ao Bikata Avena, ny mitana ny tehim-panjakana any Bet-Edena; ary hoentina babo ho any Kira ny vahoaka any Siria,» hoy i Iaveh.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Hotorotoroiko ny hidin’i Damaskosy, hofoanako tsy hisy mponina ny lohasahan’i Avena ary hesoriko tao Bety-Edena izay mitana tehim-piandrianana; ho lasan-ko babo any Kira ny vahoakan’i Arama, hoy NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Hopotehiko ny hidim-bavahadin’i Damasy; haringako ny mponina ao an-dohasahan-keloka sy ilay mpitana tehim-panjakana ao an-dapam-pilibana; ary ny vahoakan’i Siria ho lasan-ko babo any Kira. Izaho Tompo no miteny.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Hopotehiko ny hidim-bavahadin’i Damasy; haringako ny mponina ao an-dohasahan-keloka sy ilay mpitana tehim-panjakana ao an-dapam-pilibana; ary ny vahoakan’i Siria ho lasan-ko babo any Kira. Izaho Tompo no miteny.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Hotorotoroiko koa ny hidin’i Damaskosy, Ary hofoanako tsy hisy mponina ny lohasahan’i Avena, Ary Bet-edena tsy hisy hitana tehina fanapahana; Ary ny vahoakan’i Syria dia ho lasan-ko babo any Kira, hoy Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Hotorotoroiko koa ny hidin'i Damaskosy, ary hofoanako tsy hisy mponina ny lohasahan'i Avena, ary Bet-edena tsy hisy hitana tehina fanapahana; Ary ny vahoakan'i Syria dia ho lasan-ko babo any Kira, hoy Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Hotorotoroiko ny hidin’i Damaskosy, hofoanako tsy hisy mponina ny lohasahan’i Avena ary hesoriko tao Bety-Edena izay mitana tehim-piandrianana; ho lasan-ko babo any Kira ny vahoakan’i Arama, hoy NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy




Amosa 1:5
14 Rohy Ifampitohizana  

Ny sisa tamin’ny asan’i Jerôbôama izay rehetra nataony, ny herim-po nasehony, ny niadiany sy nampodiany an’i Damasa sy i Etama izay an’i Jodà taloha, mba ho an’i Israely, moa tsy dia efa voasoratra ao amin’ny bokin’ny Tantaran’ny mpanjakan’i Israely va izany?


Nohenoin’ny mpanjakan’i Asiria izy, ka niakatra namely an’i Damasa ny mpanjakan’i Asiria; ary nony azony, nentiny ho babo ho any Kira ny mponina, ary novonoiny ho faty i Rasôna.


I Elama mandray ny tranon-jana-tsipìka, tamy izy mitondra kalesy ama-mpitaingin-tsoavaly; ary Kira nanala fono ny ampingany.


Izao no lazain’i Iaveh, mpanavotra anareo, ilay Masin’i Israely: «Noho ny aminareo, dia naniraka hamely an’i Babilôna Aho, ka hataoko vaky mandositra avokoa izy ireo, dia ny Kaldeanina, ka hidina any amin’ny sambo ireharehany fatratra!


Fa alohan’ny hahaizan’io zaza io miantso hoe: Dada sy Neny dia hoaterina eo anatrehan’ny mpanjakan’i Asiria ny haren’i Damasy sy ny babo azo tamin’i Samaria.»


Sabatra hamely ny mpisandoka, ka aoka ho very saina izy! Sabatra hamely ny maheriny, ka aoka hivadi-po ireny!


Ireo lehilahy maherin’i Babela nitsahatra tsy niady; mihiboka ao anaty trano mimanda; lany ny heriny, tonga toy ny vehivavy izy; nodorana ny fonenany; notapahina ny hidim-bavahadiny.


Ny vavahadiny tafalentika amin’ny tany, novakìny, notapahiny ny hidiny, ny mpanjakany ama-mpanapaka efa any amin’ny firenena, tsy misy intsony ny lalàna, ny mpaminany aza tsy mandray fahitana avy amin’i Iaveh intsony.


I Haràna, i Sene sy i Edena, ny mpandranto avy any Sabà, i Asora sy i Kelmàda nifampivarotra taminao:


Ny zatovon’i Avena sy i Bobasta, ho lavon-tsabatra; ary ny tenan’izy ireo ho lasan-ko babo.


Ho rava ny fitoerana avon’i Avena, izay fahotan’i Israely; handadian’ny tsilo amam-boarointsaka ny ôteliny. Ny tendrombohitra hilazany hoe: «Saròny izahay!»


Aza mitady an’i Betela, aza mankany Galgalà, aza miampita ho any Bersabea! Fa i Galgalà ho lasan-ko babo; ary i Betela hanjary tsinontsinona.


Moa tsy toy ny taranaky ny Kosita va ianareo, raha amiko, ry zanak’i Israely? - teny marin’i Iaveh. - Moa i Israely va, tsy nentiko niakatra avy any amin’ny tany Ejipta, sy ny Filistinina avy tany Kafitôra, ary ny Sirianina avy tany Kira?


Indro ny vahoakanao fa toy ny vehivavy eo afovoanao; eo anoloan’ny fahavalonao, dia hivoha midanadana ireo vavahadin’ny taninao; levon’ny afo ny hidinao.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra