Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




2Mpanjaka 5:12 - Baiboly Katolika

12 Tsy tsara noho ny ranon’i Israely rehetra va i Abàna sy i Farfara onin’i Damasa? Tsy mahazo mandro ao amin’ireo va aho, ka hadio?» Dia nihodina izy ka lasa niombotra an-katezerana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

12 Tsy tsara noho ny ranon’ny Israely rehetra va i Abana sy i Farpara, onin’i Damaskosy? Tsy mahazo mandro ao amin’ireo va aho ka hadio? Dia nihodina izy ka lasa an-katezerana.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

12 Tsy tsara noho ny renirano rehetra amin’i Israely ve i Abanà sy i Farpara reniranon’i Damasy? Moa tsy azoko atao ve ny mandro ao amin’ireo mba hampahadio ahy? Dia nihodina i Nahamàna ka lasa tamim-pahatezerana.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

12 Tsy tsara noho ny renirano rehetra amin’i Israely ve i Abanà sy i Farpara reniranon’i Damasy? Moa tsy azoko atao ve ny mandro ao amin’ireo mba hampahadio ahy? Dia nihodina i Nahamàna ka lasa tamim-pahatezerana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

12 Tsy tsara noho ny ranon’ny Isiraely rehetra va Abana sy Farpara, onin’i Damaskosy? Tsy mahazo mandro ao amin’ireo va aho ka hadio? Dia nihodina izy ka lasa an-katezerana.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

12 Tsy tsara noho ny ranon'ny Isiraely rehetra va Abana sy Farpara, onin'i Damaskosy? Tsy mahazo mandro ao amin'ireo va aho ka hadio? Dia nihodina izy ka lasa an-katezerana.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

12 Tsy tsara noho ny ranon’ny Israely rehetra va i Abana sy i Farpara, onin’i Damaskosy? Tsy mahazo mandro ao amin’ireo va aho ka hadio? Dia nihodina izy ka lasa an-katezerana.

Jereo ny toko dika mitovy




2Mpanjaka 5:12
14 Rohy Ifampitohizana  

Noraisiny ny kapaotin’i Elia izay nitambotsotra niala taminy, nikapohany ny rano, ka hoy izy: «Aiza i Iaveh Andriamanitr’i Elia? Aiza Izy?» Ary nony nokapohiny ny rano, dia nisaraka roa ho eo an-daniny avy, ka nita i Elisea.


Dia nalain’i Elia ny kapaotiny; nahorony nikapohany ny rano, izay nisaraka roa teo an-daniny avy, ary izy roa lahy nita tamin’ny tany maina.


Tezitra i Naamàna, ka lasa niombotra nanao hoe: «Indro aho nanao anakam-po hoe: hivoaka hankatỳ amiko izy, ny tenany hiseho eo anatrehako hiantso ny anaran’i Iaveh Andriamaniny sy hanevaheva ny tanany eo ambonin’ny fery, dia hahasitrana ilay boka.


Ka hoy i Naamàna: «Rehefa tsy mety ianao, dia avelao kosa ny mpanomponao mba homena tany zakan’ny mole roa, satria tsy tian’ny mpanomponao intsony ny manatitra sorona dorana na sorona, amin’andriamani-kafa, afa-tsy amin’i Iaveh ihany.


Ny olona mora tezitra, mahavita hadalana, ary ny sompatra koa miantso fankahalana azy.


Tsara noho ny mahery ny mahatsindry fo; ary noho ny mahafa-bohitra ny mahazaka ny fanahiny.


Ny fahendren’ny olona mahatonga azy hahalefitra, ary ataony voninahitra ho azy ny manadino ny ratsy natao taminy.


Avia, hiaraka amiko, avy any Libàna, ry fofom-badiko, avia hiaraka amiko, avy any Libàna! Topazo maso avy eny an-tampon’i Amàna, avy eny an-tampon’i Sanira sy i Hermôna, avy any amin’ny lavaky ny liona, sy ny tendrombohitry ny leoparda.


Teny mamely an’i Damasa. Very hevitra i Hamata sy i Arfada, fa nandre filazàn-doza izy, ka nivarahontsaky ny tahotra, mova tsy ny ranomasina misamboaravoara tsy mety mitony.


Amin’izany andro izany, hisy loharano hisokatra, ho an’ny taranak’i Davida sy ny mponina ao Jerosalema, hanasa ny fahotana amam-pahalotoana.


Amin’izany andro izany, dia hisy zavatra toy izao: Hisy rano velona, hivoaka avy ao Jerosalema, ny antsasany hankany amin’ny ranomasina atsinanana, ny antsasany hankany amin’ny ranomasina andrefana; dia ho toy izany na amin’ny fahavaratra na amin’ny ririnina.


Ary tamin’izany andro izany, dia tonga avy any Nazareta tanànan’i Galilea i Jesoa, ka nataon’i Joany batemy tao Jordany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra