Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




2Tantara 34:28 - Baiboly Katolika

28 Indro fa hangoniko any amin’ny razanao ianao, dia ho voangona amim-piadanana ao am-pasanao ka tsy hahita maso ny loza rehetra hampidiriko amin’ity tany ity sy amin’ny mponina eo aminy.» Dia nentin’izy ireo ho any amin’ny mpanjaka izany valy azony izany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

28 Koa indro, hangoniko any amin’ny razanao ianao ary hangonina any amin’ny fasanao amin’ny fiadanana ka ny masonao dia tsy mba hahita izay loza rehetra hoentiko mamely ity tanàna ity sy ny mponina eto. Dia nitondra valiny ho any amin’ny mpanjaka izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

28 Indro hangoniko any amin’ny razanao ianao ary ho voapetraka am-pasanao hombàm-piadanana, ka tsy mba hahita maso ny loza rehetra hamelezako ity tanàna ity sy ny mponiny.» Dia nitondra izany valinteny izany ho an’ny mpanjaka i Hilkià sy ireo namany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

28 Indro hangoniko any amin’ny razanao ianao ary ho voapetraka am-pasanao hombàm-piadanana, ka tsy mba hahita maso ny loza rehetra hamelezako ity tanàna ity sy ny mponiny.» Dia nitondra izany valinteny izany ho an’ny mpanjaka i Hilkià sy ireo namany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

28 Koa, indro, hangoniko any amin’ny razanao hianao ary hangonina any amin’ny fasanao amin’ny fiadanana, ka ny masonao dia tsy mba hahita izay loza rehetra ho entiko mamely ity tanàna ity sy ny mponina eto. Dia nitondra valiny ho any amin’ny mpanjaka izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

28 Koa, indro, hangoniko any amin'ny razanao ianao ary hangonina any amin'ny fasanao amin'ny fiadanana, ka ny masonao dia tsy mba hahita izay loza rehetra ho entiko mamely ity tanàna ity sy ny mponina eto. Dia nitondra valiny ho any amin'ny mpanjaka izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

28 Koa indro, hangoniko any amin’ny razanao ianao ary hangonina any amin’ny fasanao amin’ny fiadanana ka ny masonao dia tsy mba hahita izay loza rehetra hoentiko mamely ity tanàna ity sy ny mponina eto. Dia nitondra valiny ho any amin’ny mpanjaka izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy




2Tantara 34:28
12 Rohy Ifampitohizana  

«Efa hitanao va ny nanetren’i Akaba ny tenany teo anatrehako? Ka noho izy nanetry tena teo anatrehako, dia tsy hahatonga loza amin’ny androny kosa aho fa amin’ny andron-janany vao hahatonga loza amin’ny tranony aho.»


Dia hoy ny navalin’i Ezekiasa tamin’i Izaia: «Tsara ny tenin’i Iaveh notononinao.» Dia hoy indray izy hoe: «Eny satria homba ahy amin’ny andro hiainako ny fiadanana sy ny hatezàna.»


Ka indro hangoniko any amin’ny razanao ianao, hangonina amim-piadanana ianao any amin’ny fasanao, fa tsy mba hahita ny loza rehetra hampidiriko amin’ity fitoerana ity ny masonao.» Dia nitondra izany valiny izany ho any amin’ny mpanjaka izy ireo.


Dia nanetry tena i Ezekiasa noho ilay niavonavonan’ny fony, dia izy mbamin’ny mponina ao Jerosalema, ka tsy niharan’ny fahatezeran’i Iaveh izy ireo, nandritra ny andro niainan’i Ezekiasa.


noho ianao nibebaka tao am-ponao sy nanetry tena teo anatrehan’Andriamanitra, tamin’ny fandrenesana ny teny mamely ity tany ity mbamin’ny mponina ao aminy; noho ianao nandriatra ny fitafianao sy nitomany teo anatrehako tamin’ny fanetrena ny tenanao, Izaho koa dia efa nihaino anao: teny marin’i Iaveh.


Ka nasain’ny mpanjaka novorina ny loholona rehetra amin’i Jodà sy i Jerosalema;


Dia nafindran’ny mpanompony avy teo amin’ny kalesy izy, ka napetrany teo amin’ny kalesy hafa izay kalesiny, ka nentiny tao Jerosalema. Maty izy, ka nalevina tao am-pasan-drazany. Nisaona an’i Josiasa avokoa i Jodà sy i Jerosalema.


Mba diniho kosa ange ny marina, ka jereo ny mahitsy: fa manam-para mandimby ny olona tia fihavanana,


Ka hoy i Ezekiasa tamin’i Izaia: «Tsara ny tenin’i Iaveh nambaranao»; ary nanampy teny izy nanao hoe: «Fa hisy fiadanana sy fandriana feizay, amin’ny androko.»


Fa izao no navalin’i Iaveh ahy: «Na i Môizy sy i Samoela aza no hitsangana eto anatrehako, dia tsy hitodika ity firenena ity ny Fanahiko; roahy hiala eo anatrehan’ny Tavako izy, ka aoka handeha!


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra