Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Mpanjaka 2:9 - Baiboly Katolika

9 Ary ankehitriny aza avela ho afa-maina anefa izy, fa olon-kendry ianao, ka mahalala izay tokony hanaovanao azy. Fandatsahan-dra no ampidinanao ny volo fotsiny any amin’ny fonenan’ny maty.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Koa aza ataonao afa-tsiny izy; fa lehilahy hendry ianao ka fantatrao izay tokony hanaovanao azy. Amin’ny ra alatsaka no hampidinanao ny volofotsiny ho any amin’ny fitoeran’ny maty.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

9 Koa ankehitriny, aza atao afa-maina izy, fa lehilahy hendry ianao ka mahafantatra izay tokony hanaovana azy; na dia efa antitra aza izy, dia amin’ny fandatsahan-dra no hampidinanao azy any amin’ny toeran’ny maty.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 Koa ankehitriny, aza atao afa-maina izy, fa lehilahy hendry ianao ka mahafantatra izay tokony hanaovana azy; na dia efa antitra aza izy, dia amin’ny fandatsahan-dra no hampidinanao azy any amin’ny toeran’ny maty.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Koa aza ataonao afa-tsiny izy; fa lehilahy hendry hianao, ka fantatrao izay tokony hanaovanao azy, ka amin’ny fandatsahan-dra no hampidinanao ny volo fotsiny ho any amin’ny fiainan-tsi-hita.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Koa aza ataonao afa-tsiny izy; fa lehilahy hendry ianao, ka fantatrao izay tokony hanaovanao azy, ka amin'ny fandatsahan-drà no hampidinanao ny volo fotsiny ho any amin'ny fiainan-tsi-hita.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Koa aza ataonao afa-tsiny izy; fa lehilahy hendry ianao ka fantatrao izay tokony hanaovanao azy. Amin’ny ra alatsaka no hampidinanao ny volofotsiny ho any amin’ny fitoeran’ny maty.

Jereo ny toko dika mitovy




1Mpanjaka 2:9
13 Rohy Ifampitohizana  

Fa hoy izy: «Tsy hiara-midina aminareo ny zanako. Ny rahalahiny efa maty, izy irery no sisa. Ka raha hidiran-doza any amin’izay lalan-kalehanareo any izy, dia hampidininareo any amin’ny fonenan’ny maty amin’alahelo, ny voloko fotsy.»


raha vao hitany fa tsy eo ny zaza dia ho faty izy; izahay mpanomponao izany, no hampidina amin’alahelo ny volofotsin-drainay, mpanomponao, any amin’ny fonenan’ny maty.


Ka na zovy na zovy handatsaka ran’olona, dia mba halatsak’olona koa ny rany, satria nataon’Andriamanitra mitovy tarehy aminy ny olombelona.


Nony tonga tao Bahorima ny mpanjaka, indro nisy lehilahy anankiray, atao hoe Semeià zanak’i Gerà, iray fianakaviana tamin’ny ankohonan’i Saola, nivoaka avy tao, dia nandroso izy sady nanozona,


Izaho na dia efa voahosotra ho mpanjaka aza, dia malemy fanahy, fa ireo lehilahy zanak’i Sarvià ireo kosa dia lozabe tokoa noho izaho. Hovalian’i Iaveh anie izay manao ny ratsy araka ny ratsy nataony!»


Izay azon’ny fahendrenao no ataovy, fa aza avela hidina amim-piadanana any amin’ny fonenan’ny maty ny volo fotsiny.


dia indro, tanterahiko ny teninao, fa omeko saina hendry sy mahiratra ianao, ka ny olona talohanao tsy nisy toa anao, ary tsy hisy toa anao ny olona hitsangana ato aoriana.


Nandre ny fitsarana navoakan’ny mpanjaka i Israely rehetra, ka natahotra ny mpanjaka ny olona, satria hitany fa misy fahendren’Andriamanitra ao aminy, mba hitsarany marina.


dia indro nangovitra aho, noho ny fijaliako rehetra, satria fantatro fa tsy hataonao ho tsy manan-tsiny aho.


«Tsy hanonom-poana ny Anaran’i Iaveh Andriamanitrao ianao, fa tsy avelan’i Iaveh tsy ho voasazy izay manonom-poana ny Anarany.»


fa iny no hany firakofany, iny no fitafiana anaronany ny tavany, ka inona ary no hoentiny mandry? Raha mitaraina amiko izy, hohenoiko ny fitarainany, fa antra olona aho.»


«Aza miteny ratsy an’Andriamanitra, na manozona ny filohany amin’ny firenena».


Fa raha tsy manao izany kosa ianareo, dia indro manota amin’i Iaveh ianareo, ka fantaro fa hanody anareo ny fahotanareo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra