Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Korintiana 14:21 - Baiboly Katolika

21 Voasoratra ao amin’ny Lalàna hoe: Amin’ny olona hafa fiteny, sy amin’ny molotry ny olon-kafa no hitenenako amin’ity firenena ity; ary na dia amin’izany aza, dia mbola tsy hihaino Ahy ihany izy, hoy ny Tompo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

21 Voasoratra ao amin’ny lalàna hoe: «Amin’ny olona hafa fiteny sy amin’ny molotry ny olon-kafa no hitenenako amin’ity firenena ity; nefa na amin’izany aza dia tsy hihaino Ahy izy, hoy NY TOMPO» (Isa 28.11-12).

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

21 Fa izao no voalaza ao amin’ny Soratra Masina: «Olona hafa fiteny no hitenenako amin’ity vahoaka ity, hoy ny Tompo, vavan’ny vahiny no hiresahako aminy! Nefa, na dia amin’izany aza, dia tsy hohenoiny Aho.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

21 Fa izao no voalaza ao amin’ny Soratra Masina: «Olona hafa fiteny no hitenenako amin’ity vahoaka ity, hoy ny Tompo, vavan’ny vahiny no hiresahako aminy! Nefa, na dia amin’izany aza, dia tsy hohenoiny Aho.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

21 Voasoratra amin’ny lalàna hoe: ,,Amin’ny olona hafa fiteny sy amin’ny molotry ny olon-kafa no hitenenako amin’ity firenena ity; fa na dia amin’izany aza dia tsy hihaino Ahy izy, hoy Jehovah’’ (Isa. 28.11, 12).

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

21 Voasoratra amin'ny lalàna hoe: Amin'ny olona hafa fiteny sy amin'ny molotry ny olon-kafa no hitenenako amin'ity firenena ity; fa na dia amin'izany aza dia tsy hihaino Ahy izy, hoy Jehovah (Isa. 28. 11, 12).

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

21 Voasoratra ao amin’ny lalàna hoe: «Amin’ny olona hafa fiteny sy amin’ny molotry ny olon-kafa no hitenenako amin’ity firenena ity; nefa na amin’izany aza dia tsy hihaino Ahy izy, hoy NY TOMPO» (Isa 28.11-12).

Jereo ny toko dika mitovy




1Korintiana 14:21
7 Rohy Ifampitohizana  

Inty Aho mitondra hamely anareo firenena iray avy lavitra, ry taranak’i Israely, - teny marin’i Iaveh; firenena mahery izy io, firenena fahagola, firenena tsy hainao fiteny, ary tsy fantatrao izay lazainy.


Ary i Jesoa namaly azy hoe: «Moa tsy izao no voasoratra ao amin’ny Lalànareo: Hoy Izaho: Andriamanitra ianareo?


ka samy feno ny Fanahy Masina izy rehetra, sy niteny tamin’ny fiteny maro samihafa, araka ny nampitenenan’ny Fanahy Masina azy avy.


Fantatsika anefa fa izay fehezin’ny Lalàna no ilazan’ny Lalàna ny zavatra rehetra lazainy, mba ho tampina ny vava rehetra, ary mba hiharan’ny fitsaràn’Andriamanitra avokoa izao tontolo izao,


Araka ny fanao amin’ny Eglizin’ny olona masina rehetra, dia aoka hangina ny vehivavy ao am-piangonana; fa tsy tandrify azy ny miteny ao, ka dia aoka hanoa izy, sady araka ny voalazan’ny Lalàna koa izany.


Firenena avy lavitra, avy amin’ny fara vazantany, faingam-pandeha hoatra ny fanidin’ny voromahery, firenena tsy azonao veroka akory no hampandehanin’i Iaveh hamely anao;


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra