Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Tantara 15:28 - Baiboly Katolika

28 I Israely rehetra no indray nampakatra ny fiaran’ny faneken’i Iaveh tamin’ny hobin-kafaliana, tamin’ny feon’anjomara amana bingona mbamin’ny kipantsona.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

28 Toy izany no nampiakaran’ny Israely rehetra ny vata misy ny faneken’NY TOMPO tamin’ny fihobiana, ny feon’ny anjomara, ny trompetra, ny kipantsona ary tamin’ny fitendrena ny valiha sy ny lokanga.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

28 I Israely lafy valo no nampakatra ny Vatamasina mirakitra ny fanekempihavanan’ny TOMPO ho any Jerosalema; ka tamin’ny horakora-pifaliana, ombàn’ny feon’anjombona aman-trompetra sy kipantsona miaraka amin’ny tendry valiha sy lokanga, no nampakarany azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

28 I Israely lafy valo no nampakatra ny Vatamasina mirakitra ny fanekempihavanan’ny TOMPO ho any Jerosalema; ka tamin’ny horakora-pifaliana, ombàn’ny feon’anjombona aman-trompetra sy kipantsona miaraka amin’ny tendry valiha sy lokanga, no nampakarany azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

28 Toy izany no nampakaran’ny Isiraely rehetra ny fiaran’ny faneken’i Jehovah tamin’ny fihobiana sy ny feon’ny anjomara sy ny trompetra ary ny kipantsona sy tamin’ny fitendrena ny valiha sy ny lokanga.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

28 Toy izany no nampakaran'ny Isiraely rehetra ny fiaran'ny faneken'i Jehovah tamin'ny fihobiana sy ny feon'ny anjomara sy ny trompetra ary ny kipantsona sy tamin'ny fitendrena ny valiha sy ny lokanga.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

28 Toy izany no nampiakaran’ny Israely rehetra ny vata misy ny faneken’NY TOMPO tamin’ny fihobiana, ny feon’ny anjomara, ny trompetra, ny kipantsona ary tamin’ny fitendrena ny valiha sy ny lokanga.

Jereo ny toko dika mitovy




1Tantara 15:28
16 Rohy Ifampitohizana  

Tamin’ny hobin-kafaliana sy ny feon’anjomara no nampakaran’i Davida sy ny taranak’i Israely rehetra ny Fiaran’i Iaveh.


I Davida sy ny taranak’i Israely rehetra, izany, nandihy teo anatrehan’i Iaveh, tamin’ny feon-java-maneno isan-karazany, natao tamin’ny hazo sipre, ny harpa, ny valiha, ny ampongatapaka, ny sistra, ary ny kipantsona.


i Davida sy i Israely rehetra nandihy araka izay tratra teo anatrehan’Andriamanitra; sady nihira niaraka tamin’ny harpa aman-dokanga sy amponga tapaka, sy kipantsona aman’anjomara.


Nasain’i Davida notendren’ny lehiben’ny Levita ny rahalahiny mpihira miaraka amin’ny zava-maneno, dia ny valiha, ny harpa, ny kipantsona, hampaneno azy amin’ny feo mikarantsana sy maneho hafaliana.


I Sebeniasa, i Jôsafata, i Natanaely, i Amasa, i Zakaria, i Banaiasa, ary i Eleazara mpisorona, no nitsoka anjomara teo alohan’ny Fiaran’Andriamanitra, i Obededôma sy i Jehiasa no mpiandry varavarana teo akaikin’ny Fiara.


Nitafy kapaoty bisosa i Davida; torak’izany koa ny Levita rehetra nitondra ny Fiara, ny mpihira ary i Koneniasa izay nitarika ny fitondrana ny Fiara, eo amin’ny mpihira; ary i Davida nitafy ny efôda rongony madinika.


Nony tonga hatrany an-tanànan’i Davida, ny fiaran’ny faneken’i Iaveh dia nitsirika teo am-baravarankely i Mikola zanakavavin’i Saola, ka nony nahita an’i Davida nitsinjaka sy nandihy izy, dia nikizaka azy tao am-pony.


Natokan’i Davida sy ireo komandin’ny tafika, hanaovana ny fanompoana, ny sasany amin’ny taranak’i Asafa sy i Hemàna ary i Iditona izay naminany tamin’ny harpa aman-dokanga ary kipantsona. Izao no isan’ireo izay manana anjara raharaha amin’ny fanompoana.


Nony nitokanana ny mandan’i Jerosalema dia nantsoina tany amin’izay fitoerana nonenany rehetra tany, ny Levita, nasaina tonga any Jerosalema hanao ny fitokanana amin-kafaliana, amin’ny hira amam-piderana, amin’ny feon-kipantsona sy valiha ary harpa.


Miakatra ho any amin’ny fitoerana masina ombam-pihobiana Andriamanitra. Miakatra i Iaveh omban’ny feon-trômpetra.


Hitan’ny olona ny dianao, ry Andriamanitro, dia ny dian’ny Andriamanitro, ny Mpanjakako, ho ao amin’ny fitoerana masina.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra