Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Samoela 22:7 - Baiboly Katolika

7 Niteny tamin’ny mpanompony nilahatra teo anoloany i Saola nanao hoe: «Mihainoa, ianareo Benjaminita: Moa ve ny zanak’i Isaï hanome anareo rehetra saha aman-tanimboaloboka koa, hanao anareo rehetra ho tomponarivo aman-tompon-jato,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 Dia hoy i Saoly tamin’ny mpanompony izay nitsangana teo anilany: Henoy kely, ry taranak’i Benjamina: Ianareo rehetra koa va mba homen’ny zanak’i Jese saha sy tanim-boaloboka na hataony mpifehy arivo sy mpifehy zato

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

7 –Henoy tsara, ry taranak’i Benjamîna! Moa ny zanakalahin’i Jisay ve hanome anareo rehetra saha sy tanim-boaloboka, ary hanendry anareo rehetra ho mpifehy ny antokon-tafiny? Tsia!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 –Henoy tsara, ry taranak’i Benjamîna! Moa ny zanakalahin’i Jisay ve hanome anareo rehetra saha sy tanim-boaloboka, ary hanendry anareo rehetra ho mpifehy ny antokon-tafiny? Tsia!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 dia hoy Saoly tamin’ny mpanompony izay teo anoloany: Henoy kely, ry taranak’i Benjamina: Moa hianareo rehetra koa mba homen’ny zanak’i Jese saha sy tanimboaloboka, ary mba hataony mpifehy arivo sy mpifehy zato hianareo rehetra,

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 dia hoy Saoly tamin'ny mpanompony izay teo anoloany: Henoy kely, ry taranak'i Benjamina: Moa ianareo rehetra koa mba homen'ny zanak'i Jese saha sy tanim-boaloboka, ary mba hataony mpifehy arivo sy mpifehy zato ianareo rehetra,

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

7 Dia hoy i Saoly tamin’ny mpanompony izay nitsangana teo anilany: Henoy kely, ry taranak’i Benjamina: Ianareo rehetra koa va mba homen’ny zanak’i Jese saha sy tanim-boaloboka na hataony mpifehy arivo sy mpifehy zato

Jereo ny toko dika mitovy




1Samoela 22:7
14 Rohy Ifampitohizana  

Notsapain’i Davida ny toetry ny vahoaka tao aminy, ka nasiany tomponarivo sy tompon-jato.


Nisy olon’i Beliala anankiray kosa teo, atao hoe Sebà zanak’i Bokrì, Benjaminita, ka nitsoka anjomara io dia nanao hoe: «Tsy manana anjara amin’i Davida isika, tsy manana lova miaraka amin’ny zanak’i Jese, ka samia mody any an-dainy avy, ry Israely ô!»


Nony hitan’i Israely rehetra fa tsy nohenoin’ny mpanjaka izy, dia hoy ny navalin’ny vahoaka ny mpanjaka: «Manana anjara amin’i Davida moa izahay? Tsy manan-dova amin’ny zanak’i Isay akory izahay! Koa samia ho any an-dainao, ry Israely! fa ianao kosa, ry Davida, ahio ny tranonao.» Dia lasa i Israely nankany an-dainy.


Nisy nanatona an’i Davida tany amin’ny toerana mimanda kosa ny taranak’i Benjamina sy i Jodà.


Misy rantsana hipoitra amin’ny fototr’i Jese, ary misy solofo haniry avy amin’ny fakany.


Izao no hiseho amin’izany andro izany: Ny solofon’i Jese, voatsangana ho fanevan’ny vahoaka samihafa, dia hotadiavin’ny firenena, ary ho be voninahitra ny fonenany.


Nampiseho fahakingana tamin’izay rehetra nataony i Davida ary nomba azy i Iaveh.


Nony ampitso, andro faharoan’ny volantsinana, mbola foana ihany ny fipetrahan’i Davida, ka hoy i Saola tamin’i Jônatasy zanany: «Nahoana ny zanak’i Isaï no tsy tonga tamin’ny fanasana, omaly sy androany?»


Izay dia nirehitra tamin’i Jônatasy ny fahatezeran’i Saola ka hoy izy taminy: «Ry zana-behivavy ratsy sy maditra. Moa tsy fantatro fa misakaiza amin’ny zanak’i Isaï ianao? Ho fahafaham-baraka ho anao sy ho fahafaham-baraka ho an’ny kibon-dreninao izany!


Hoy i Saola taminy: «Nahoana ianao sy ny zanak’i Isaï no niray tetika hamely ahy? Fa nanome mofo sy sabatra azy ianao, ary nanontany an’Andriamanitra ho azy mba hikomiany amiko sy hamelarany fandrika amiko toy izao ankehitriny izao?»


Dia hoy i Dôega ilay Edômita lehiben’ny mpanompon’i Saola namaly azy: «Hitako tonga tany Nobe, tao amin’i Akimeleka zanak’i Akitoba, ny zanak’i Isaï.


Ary izao no navalin’i Nabala an’ireto mpanompon’i Davida nataony hoe: «Iza moa i Davida ary zovy ny zanak’i Isaï? Maro ny mpanompo milefa miala amin’ny tompony ankehitriny.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra