Ary rehefa lehibe ny zaza, dia nentiny tany amin’ny zanakavavin’ny Farao, ka nanjary zanany. Dia hoy ity andriambavy hoe: –Antsoiko hoe Mosesy izy satria avy tamin’ny rano nisarihako azy.
Eksodosy 2:9 - DIEM PROTESTANTA Ary hoy ity andriambavy tamin-dravehivavy: –Ento ity zaza ity, ka tezao ho ahy fa izaho no hanome ny karamanao. Dia nalain-dravehivavy ny zaza ka notezainy. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary hoy ny zanakavavin’i Farao taminy: Ento ity zaza ity, fa ianao no ataoko mpitaiza azy, ary izaho no handoa ny karamanao. Dia noentin-dRavehivavy ny zaza ka nampinonoiny. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary hoy ity andriambavy tamin-dravehivavy: –Ento ity zaza ity, ka tezao ho ahy fa izaho no hanome ny karamanao. Dia nalain-dravehivavy ny zaza ka notezainy. Baiboly Katolika Ary hoy ny zanaka vavin’i Faraôna taminy: «Ento ity zaza ity ka tezao ho ahy, fa omeko anao ny karamanao.» Dia nentin-dravehivavy ny zaza ka notezainy. Baiboly Protestanta Malagasy Ary hoy ny zanakavavin’i Farao taminy: Ento ity zaza ity, ka tezao ho ahy, fa izaho handoa ny karamanao. Dia nentin-dravehivavy ny zaza ka notezainy. Malagasy Bible Ary hoy ny zanakavavin'i Farao taminy: Ento ity zaza ity, ka tezao ho ahy, fa izaho handoa ny karamanao. Dia nentin-dravehivavy ny zaza ka notezainy. La Bible en Malgache Ary hoy ny zanakavavin’i Farao taminy: Ento ity zaza ity, fa ianao no ataoko mpitaiza azy, ary izaho no handoa ny karamanao. Dia noentin-dRavehivavy ny zaza ka nampinonoiny. |
Ary rehefa lehibe ny zaza, dia nentiny tany amin’ny zanakavavin’ny Farao, ka nanjary zanany. Dia hoy ity andriambavy hoe: –Antsoiko hoe Mosesy izy satria avy tamin’ny rano nisarihako azy.
Dia novalian’ny andriambavy hoe: –Mandehana àry! Dia nandeha razazavavy ka ny renin’ilay zazalahy ihany no nantsoiny.