Ary tsara ny volamena amin’izany tany izany. Any koa no misy ny bdeliôma sy ny vato ôniksa.
Nomery 11:7 - Baiboly Katolika Nitovy amin’ny voan-koriandao ny mana, toy ny bdeliôma ny tarehiny. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary ny mana dia toy ny voan’ny koriandira ny fijery azy. DIEM PROTESTANTA Ny mana dia mitovy amin’ny voan-drafy sady miloko mavofotsy tahaka ny bideliôma. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ny mana dia mitovy amin’ny voan-drafy sady miloko mavofotsy tahaka ny bideliôma. Baiboly Protestanta Malagasy Ary ny mana dia toy ny voan-drafy, ary ny tarehiny dia tahaka ny tarehin’ny bedola. Malagasy Bible Ary ny mana dia toy ny voan-drafy, ary ny tarehiny dia tahaka ny tarehin'ny bedola. La Bible en Malgache Ary ny mana dia toy ny voan’ny koriandira ny fijery azy. |
Ary tsara ny volamena amin’izany tany izany. Any koa no misy ny bdeliôma sy ny vato ôniksa.
«Izany no nasain’i Iaveh atao, andro fitsaharana rahampitso, andro sabata, voatokana ho an’i Iaveh; ka endaso amin’ny lafaoro izay hendasinareo, andrahoy izay handrahoinareo, ary tahirizo ny sisa rehetra, avelao ho ampitso maraina».
Mana no nataon’ny taranak’i Israely anaran’io zava-pihinana io; tahaka ny voan-koriandra izy, ary fotsy, ary toy ny mofo misy tantely ny tsirony.
Nihahaka nanangona azy ny vahoaka, dia nanorotoro azy tamin’ny vato fitotoam-bary, na nitoto azy tamin’ny laona, dia nahandro azy tamin’ny vilany sy nanao mofo aminy. Sahala amin’ny mofomamy misy diloilo ny tsirony.
Izay manan-tsofina aoka hihaino ny lazain’ny Fanahy amin’ny Eglizy. Izay mandresy dia homeko mana miafina, sady homeko vato fotsy misy anaram-baovao voasoratra tsy misy mahalala afa-tsy izay mandray azy ihany.