Ary hoy ny navaliny azy: «Omeo tombom-pitia aho, fa tany tsy misy rano no nametrahanao ahy, ka mba omeo loharano aho.» Dia nomen’i Kaleba ny loharano ambony sy ny loharano ambany izy.
Mpitsara 1:14 - Baiboly Katolika Nony nandeha tany amin’i Otoniela izy, dia namporisika azy hangataka saha amin-drainy. Niala tamin’ny ampondrany razazavavy, ka hoy i Kaleba taminy: «Maninona ianao?» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Rehefa voampakatra Ravehivavy dia nampirisika ny lahy hangataka saha tamin’ny rainy. Dia niala haingana tamin’ny borikiny izy ka hoy i Kaleba taminy: Inona moa no ilainao? DIEM PROTESTANTA Rehefa tonga teo anilan’i Hôtniela razazavavy, dia notoroany hevitra mba hangataka saha amin’ny rainy. Vao nidina niala tamin’ny borikiny kosa i Haksà, dia nanontanian’i Kaleba ny amin’izay ilainy; Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Rehefa tonga teo anilan’i Hôtniela razazavavy, dia notoroany hevitra mba hangataka saha amin’ny rainy. Vao nidina niala tamin’ny borikiny kosa i Haksà, dia nanontanian’i Kaleba ny amin’izay ilainy; Baiboly Protestanta Malagasy Ary rehefa voampakatra ravehivavy, dia nanome vava ny lahy hangataka saha tamin-drainy; dia niala faingana tamin’ny borikiny izy, ka hoy Kaleba taminy: Inona moa no ilainao? Malagasy Bible Ary rehefa voampakatra ravehivavy, dia nanome vava ny lahy hangataka saha tamin-drainy; dia niala faingana tamin'ny borikiny izy, ka hoy Kaleba taminy: Inona moa no ilainao? La Bible en Malgache Rehefa voampakatra Ravehivavy dia nampirisika ny lahy hangataka saha tamin’ny rainy. Dia niala haingana tamin’ny borikiny izy ka hoy i Kaleba taminy: Inona moa no ilainao? |
Ary hoy ny navaliny azy: «Omeo tombom-pitia aho, fa tany tsy misy rano no nametrahanao ahy, ka mba omeo loharano aho.» Dia nomen’i Kaleba ny loharano ambony sy ny loharano ambany izy.