Noho izany, izao kosa no lazain’ny Tompo Iaveh: «Indro aho efa nametraka vato ho fanorenana ao Siôna dia vato voatsapa toetra, fehizoro, sarobidy, voaorina mafy: izay miankina aminy amim-pinoana, tsy mba handositra.
Josoa 6:10 - Baiboly Katolika Izao no didy efa nomen’i Jôsoe ny vahoaka: «Aza manakora na miloa-peo, ary aza miloaka teny indraimbava akory ny vavanareo, mandra-pahatongan’ny andro hilazako aminareo hoe: Manakorà. Fa amin’izay vao hanakora ianareo.» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ny vahoaka dia efa noraran’i Josoa hoe: Aza manakora na mamoaka feo na miloa-bava akory aza mandra-pahatongan’ny andro hilazako aminareo hoe: Manakorà! Ary amin’izay ianareo vao hanakora. DIEM PROTESTANTA Ary Josoa efa nandidy ny vahoaka hoe: «Aza manakora na manao izay andrenesam-peo na mamoaka teny akory aza; fa amin’ny andro hilazako aminareo hoe manaova akoran’ady, vao hanao akoran’ady ianareo». Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary Josoa efa nandidy ny vahoaka hoe: «Aza manakora na manao izay andrenesam-peo na mamoaka teny akory aza; fa amin’ny andro hilazako aminareo hoe manaova akoran’ady, vao hanao akoran’ady ianareo». Baiboly Protestanta Malagasy Ary ny vahoaka efa noraran’i Josoa hoe: Aza manakora na mamoaka feo na miloa-bava akory aza mandra-pahatongan’ny andro hanaovako aminareo hoe: Manakorà! dia vao amin’izay hianareo no hanakora. Malagasy Bible Ary ny vahoaka efa noraran'i Josoa hoe: Aza manakora na mamoaka feo na miloa-bava akory aza mandra-pahatongan'ny andro hanaovako aminareo hoe: Manakorà! dia vao amin'izay ianareo no hanakora. La Bible en Malgache Ny vahoaka dia efa noraran’i Josoa hoe: Aza manakora na mamoaka feo na miloa-bava akory aza mandra-pahatongan’ny andro hilazako aminareo hoe: Manakorà! Ary amin’izay ianareo vao hanakora. |
Noho izany, izao kosa no lazain’ny Tompo Iaveh: «Indro aho efa nametraka vato ho fanorenana ao Siôna dia vato voatsapa toetra, fehizoro, sarobidy, voaorina mafy: izay miankina aminy amim-pinoana, tsy mba handositra.
Tsy hiantso mafy izy, na hanandra-peo, na hanao izay handrenesana ny feony eny an-dalambe.
Ary Izaho kosa haniraka aminareo Ilay nampanantenain’ny Raiko; fa mitoera ao an-tanàna ianareo mandra-pandrainareo ny hery avy any ambony.
Fa hoy ny navaliny azy ireo: «Tsy anareo ny mahalala ny andro na fotoana izay efa nalahatry ny Ray amin’ny fahefany.
Dia nandroso nanodidina ny tanàna ny fiaran’i Iaveh, dia nanodidina azy indray mandeha; ka rehefa izany dia niverina tany an-toby ny olona, dia nandry tao.
Ny lehilahy àry fiadiana nandeha teo alohan’ny mpisorona nitsoka trômpetra, ary ny vody lalana kosa nanarakaraka ny fiara; teo am-pandehanana dia notsofina ny trômpetra.