Nony tamin’ny andro fahatelo, raha ilay narary iny izy ireo, dia samy naka ny sabany avy ny zanak’i Jakôba roalahy, i Simeôna sy i Levỳ, anadahin’i Dinà, ka niakatra tsy aman-tahotra tao an-tanàna, namono ny lehilahy rehetra.
Josoa 5:8 - Baiboly Katolika Nony tapitra voafora avokoa ny firenena rehetra dia nijanona teo amin’izay nitoerany tao an-toby izy aloha, mandra-pahasitrany. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Rehefa noforana ny lehilahy rehetra dia nitoetra tao amin’ny fitoerany tany an-toby izy mandra-pahasitrany. DIEM PROTESTANTA Ary rehefa voafora avokoa izy rehetra, dia nijanona tao an-toby ihany aloha ambara-pahasitrany. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary rehefa voafora avokoa izy rehetra, dia nijanona tao an-toby ihany aloha ambara-pahasitrany. Baiboly Protestanta Malagasy Ary rehefa noforana ny lehilahy rehetra, dia nitoetra tao amin’ny fitoerany tany an-toby izy mandra-pahasitrany. Malagasy Bible Ary rehefa noforana ny lehilahy rehetra, dia nitoetra tao amin'ny fitoerany tany an-toby izy mandra-pahasitrany. La Bible en Malgache Rehefa noforana ny lehilahy rehetra dia nitoetra tao amin’ny fitoerany tany an-toby izy mandra-pahasitrany. |
Nony tamin’ny andro fahatelo, raha ilay narary iny izy ireo, dia samy naka ny sabany avy ny zanak’i Jakôba roalahy, i Simeôna sy i Levỳ, anadahin’i Dinà, ka niakatra tsy aman-tahotra tao an-tanàna, namono ny lehilahy rehetra.
Ary ny zanany no natsangany handimby azy, ka ireo no noforàn’i Jôsoe, satria mbola tsy voafora avokoa, noho izy tsy noforàna teny an-dalana.
Ary hoy i Iaveh tamin’i Jôsoe: «Noesoriko ho afaka taminareo androany ny fahafaham-baraka tany Ejipta.» Dia natao hoe Galgalà mandraka androany izany toerana izany.