Tamin’izay tonga ny zanakavavin’i Salfaada, zanak’i Hefera, zanak’i Galaada, zanak’i Makira, zanak’i Manase, avy amin’ny fokon’i Manase zanak’i Josefa; ny anaran’izy ireo dia izao: Maalà, Nôà, Heglà, ary Tersà.
Josoa 17:4 - Baiboly Katolika Nankeo anatrehan’i Eleazara mpisorona sy teo anatrehan’i Jôsoe zanak’i Nona, sy teo anatrehan’ny filohany izy ireo, ka nanao hoe: «Nandidy an’i Môizy i Iaveh hanome zara tany anay eo amin’ny anadahinay.» Dia nomena zara tany teo amin’ny rahalahin-drainy izy ireo, araka ny didin’i Iaveh. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nanatona teo anatrehan’i Eleazara mpisorona sy i Josoa, zanak’i Nona, ary ny loholona izy ireo ka niteny hoe: NY TOMPO efa nandidy an’i Mosesy hanome anay zaratany eo amin’ny anadahinay. Ary nomeny lova teo amin’ny rahalahin-drainy izy araka ny didin’NY TOMPO. DIEM PROTESTANTA Nanatona an’i Elehazara mpisorona sy i Josoa zanakalahin’i Nona ary ireo loholom-bahoaka izy dimy mirahavavy ka nanao hoe: –Ny TOMPO efa nandidy an’i Mosesy mba hanome anay zaratany eo anivon’ireo lehilahy mpiray foko aminay. Dia nisy zaratany nomena azy teo anivon’ireo lehilahy mpiray foko aminy araka ny didin’ny TOMPO. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Nanatona an’i Elehazara mpisorona sy i Josoa zanakalahin’i Nona ary ireo loholom-bahoaka izy dimy mirahavavy ka nanao hoe: –Ny TOMPO efa nandidy an’i Mosesy mba hanome anay zaratany eo anivon’ireo lehilahy mpiray foko aminay. Dia nisy zaratany nomena azy teo anivon’ireo lehilahy mpiray foko aminy araka ny didin’ny TOMPO. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nanatona teo anatrehan’i Eleazara mpisorona sy Josoa, zanak’i Nona, ary ny loholona izy ireo ka nanao hoe: Jehovah efa nandidy an’i Mosesy hanome anay zara-tany eo amin’ny anadahinay. Ary dia nomeny lova teo amin’ny rahalahin-drainy izy araka ny didin’i Jehovah. Malagasy Bible Dia nanatona teo anatrehan'i Eleazara mpisorona sy Josoa, zanak'i Nona, ary ny loholona izy ireo ka nanao hoe: Jehovah efa nandidy an'i Mosesy hanome anay zara-tany eo amin'ny anadahinay. Ary dia nomeny lova teo amin'ny rahalahin-drainy izy araka ny didin'i Jehovah. La Bible en Malgache Dia nanatona teo anatrehan’i Eleazara mpisorona sy i Josoa, zanak’i Nona, ary ny loholona izy ireo ka niteny hoe: NY TOMPO efa nandidy an’i Mosesy hanome anay zaratany eo amin’ny anadahinay. Ary nomeny lova teo amin’ny rahalahin-drainy izy araka ny didin’NY TOMPO. |
Tamin’izay tonga ny zanakavavin’i Salfaada, zanak’i Hefera, zanak’i Galaada, zanak’i Makira, zanak’i Manase, avy amin’ny fokon’i Manase zanak’i Josefa; ny anaran’izy ireo dia izao: Maalà, Nôà, Heglà, ary Tersà.
Ka raha saingy tsy nanan-janaka lahy izy, nahoana no dia hovonoina tsy ho eo amin’ny fokony ny anaran’ny rainay? Mba omeo zaratany eo amin’ny rahalahin-drainay izahay.»
Ka tsy misy Jody na Jentily intsony; tsy misy mpanompo na tsy mpanompo, tsy misy lahy na vavy intsony, fa tena iray ihany ianareo rehetra ao amin’i Kristy Jesoa.
Izao no noraisin’ny zanak’i Israely ho lova, tany amin’ny tany Kanaana, izay nozarain’i Eleazara mpisorona sy i Jôsoe zanak’i Nona, ary ny loham-pianakaviana amin’ny fokon’i Israely.
Koa nahazo anjaram-polo i Manase, afa-tsy ny tany Galaada sy Basàna, any an-dafin’i Jordany,
Nanatona an’i Eleazara, mpisorona, sy i Jôsoe, zanak’i Nona ary ny loham-pianakaviana amin’ny fokon’ny zanak’i Israely, ny loham-pianakavian’ny Levita,