Nirotsaka tampoka tamin’izy ireo i Jôsoe: fa nanao lava alina izy no niakatra avy any Galgalà.
Josoa 11:7 - Baiboly Katolika Dia nirotsaka tampoka tamin’izy ireo teo akaikin’ny ranon’i Merôma i Jôsoe sy ny mpiantafika rehetra niaraka taminy ka niantoraka aminy. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nandeha i Josoa sy ny vahoaka mpanafika rehetra teo aminy ka tonga tampoka teo amin’ireo teo amoron’ny rano Meroma, dia namely azy. DIEM PROTESTANTA Dia lasa i Josoa sy ny tafiny manontolo hamely tampoka ny fahavalo tao akaikin’ny loharanon’i Merôma, ka niantoraka taminy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia lasa i Josoa sy ny tafiny manontolo hamely tampoka ny fahavalo tao akaikin’ny loharanon’i Merôma, ka niantoraka taminy. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nandeha Josoa sy ny vahoaka rehetra mpanafika teo aminy ka tonga tampoka taminy teo amoron’ny rano Meroma, dia namely azy. Malagasy Bible Dia nandeha Josoa sy ny vahoaka rehetra mpanafika teo aminy ka tonga tampoka taminy teo amoron'ny rano Meroma, dia namely azy. La Bible en Malgache Dia nandeha i Josoa sy ny vahoaka mpanafika rehetra teo aminy ka tonga tampoka teo amin’ireo teo amoron’ny rano Meroma, dia namely azy. |
Nirotsaka tampoka tamin’izy ireo i Jôsoe: fa nanao lava alina izy no niakatra avy any Galgalà.
Ary hoy i Iaveh tamin’i Jôsoe: «Aza matahotra an’ireo fa rahampitso toy izao dia hatolotro eo anoloan’i Israely izy ireo, ka hatolotro izy efa voagorobaka avokoa, ka traingoy ny soavaliny, ary dory ny kalesiny.»
Natolotr’i Iaveh teo an-tanan’i Israely izy ireo, ka nasiany sy nenjehiny hatrany Sidona lehibe sy hatrany amin’ny lohasahan’i Masfà any atsinanana; nasiany ireny ka tsy navelany hisy afa-nandositra na dia iray aza.