Fa nentin’Andriamanitra niolaka ny vahoaka nanaraka ny lalan’ny efitra mankany amin’ny Ranomasina Mena. Tamim-pilaminana tsara no niakaran’ny zanak’i Israely avy tany Ejipta.
Josoa 1:14 - Baiboly Katolika Koa ny vady aman-janakareo madinika, mbamin’ny biby ompianareo, dia hijanona amin’ny tany nomen’i Môizy anareo, etỳ an-dafin’i Jordany. Fa ianareo lehilahy matanjaka sy mahery fo rehetra kosa, dia hita mitondra fiadiana eo alohan’ny rahalahinareo, Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ny vadinareo sy ny zanakareo madinika ary ny biby fiompinareo dia hitoetra eo amin’ny tany izay nomen’i Mosesy anareo etỳ andafin’i Jordana ary ianareo lehilahy mahery rehetra dia samy ho voaomana hiady ka hita eo alohan’ny rahalahinareo hanampy azy, DIEM PROTESTANTA Ny vady aman-janakareo ary ny biby fiompinareo dia mahazo mijanona eto amin’ity tany izay nomen’i Mosesy anareo ity. Fa ianareo vatan-dehilahy matanjaka rehetra mirongo fiadiana kosa dia hiampita hialoha ny mpiray firenena aminareo; ary hanampy azy ianareo Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ny vady aman-janakareo ary ny biby fiompinareo dia mahazo mijanona eto amin’ity tany izay nomen’i Mosesy anareo ity. Fa ianareo vatan-dehilahy matanjaka rehetra mirongo fiadiana kosa dia hiampita hialoha ny mpiray firenena aminareo; ary hanampy azy ianareo Baiboly Protestanta Malagasy Ny vadinareo sy ny zanakareo madinika ary ny biby fiompinareo dia hitoetra eo amin’ny tany izay nomen’i Mosesy anareo etỳ an-dafin’i Jordana; fa hianareo lehilahy mahery rehetra dia samy ho voaomana hiady ka hita eo alohan’ny rahalahinareo hanampy azy, Malagasy Bible Ny vadinareo sy ny zanakareo madinika ary ny biby fiompinareo dia hitoetra eo amin'ny tany izay nomen'i Mosesy anareo etỳ an-dafin'i Jordana; fa ianareo lehilahy mahery rehetra dia samy ho voaomana hiady ka hita eo alohan'ny rahalahinareo hanampy azy, La Bible en Malgache Ny vadinareo sy ny zanakareo madinika ary ny biby fiompinareo dia hitoetra eo amin’ny tany izay nomen’i Mosesy anareo etỳ andafin’i Jordana ary ianareo lehilahy mahery rehetra dia samy ho voaomana hiady ka hita eo alohan’ny rahalahinareo hanampy azy, |
Fa nentin’Andriamanitra niolaka ny vahoaka nanaraka ny lalan’ny efitra mankany amin’ny Ranomasina Mena. Tamim-pilaminana tsara no niakaran’ny zanak’i Israely avy tany Ejipta.
Ny zanakay, ny vadinay, ny biby fiompinay sy ny biby manompo rehetra anananay, dia hitoetra eto amin’ny tanànan’i Galaada;
Mbola hiteny amin’ny vahoaka ny manamboninahitra ka hilaza aminy hoe: Iza no matahotra ary iza no rera-po? Aoka izy hiala ka hody any aminy, mba tsy ho ketraka toy ny azy koa, ny fon’ny rahalahiny.
Fa ny vadinareo ihany sy ny zanakareo madinika ary ny biby fiompinareo, fantatro fa manana biby fiompy betsaka ianareo, no hijanona amin’ny tanàna nomeko anareo;
Nifidy ny voalohan-tany ho azy izy; fa anjara-mpifehy no voaafina ao, ary nandroso nialoha lalana ny vahoaka, nanatanteraka ny fahamarinan’i Iaveh izy sy ny fitsaràny, niaraka tamin’i Israely».
«Tsarovy ny nandidian’i Môizy, mpanompon’i Iaveh, anareo nanao hoe: Efa nomen’i Iaveh fitsaharana ianareo, sy nomeny ity tany ity.
ary hanampy azy ianareo mandra-panomen’i Iaveh fitsaharana toa anareo koa amin’ny rahalahinareo, ka efa mahazo ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrareo azy koa izy ireo; izay vao hiverina ianareo amin’ny tany izay anareo, atỳ an-dafin’i Jordany, fiposahan’ny masoandro.»
Ary nandroso samy nitam-piadiana teo alohan’ny zanak’i Israely, araka ny tenin’i Môizy taminy, ny tarana-dRobena sy ny taranak’i Gada, ary ny antsasaky ny fokon’i Manase.
Lamba volomparasy sy jaky no nitafian-dRavehivavy, volamena sy vato soa ary voahangy no niravahany, ary kapoaka volamena feno zava-betaveta no teny an-tanany, dia ny zava-maloton’ny fijangajangany izany.