Genesisy 15:10 - Baiboly Katolika Dia nentin’i Abrama nankeo aminy ireo biby rehetra ireo, ka nosasahiny roa mitovy avy izy ireo dia nampifanandrifiany avy ny vakiny; fa ny vorona tsy mba nosasahiny. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia noentiny teo Aminy izany rehetra izany; nosasahiny ireny ka nampifanandrifiny avy ny tapany, fa ny vorona kosa dia tsy mba nosasahiny. DIEM PROTESTANTA Dia nentin’i Abrama teo amin’ny TOMPO ireo rehetra ireo, ary nosasahiny teo afovoany afa-tsy ny vorona ka napetrany mifanatrika ny tapany avy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia nentin’i Abrama teo amin’ny TOMPO ireo rehetra ireo, ary nosasahiny teo afovoany afa-tsy ny vorona ka napetrany mifanatrika ny tapany avy. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nentiny teo aminy izany rehetra izany; ary nosasahiny ireny, ka nampifanandrifiny avy ny tapany; fa ny vorona tsy mba nosasahiny. Malagasy Bible Dia nentiny teo aminy izany rehetra izany; ary nosasahiny ireny, ka nampifanandrifiny avy ny tapany; fa ny vorona tsy mba nosasahiny. La Bible en Malgache Dia noentiny teo Aminy izany rehetra izany; nosasahiny ireny ka nampifanandrifiny avy ny tapany, fa ny vorona kosa dia tsy mba nosasahiny. |
Nony maty ny masoandro, ka efa maizina ny andro, dia indro nisy memy mivoa-tsetroka sy fanilo mirehitra namakivaky iretsy biby voasasaka.
Dia hoy i Iaveh taminy: «Mandehana maka omby vavy kely efa telo taona iray, osy vavy efa telo taona iray, ondrilahy efa telo taona iray, domohina iray, ary vanto-boromahailala iray.»
Izay vao hosamahiny amin’ny elany ny vorona, tsy hatao hentitra, dia hodoran’ny mpisorona hanetona eo ambonin’ny ôtely, eo ambonin’ny kitay hazo voatohoka amin’ny afo. Sorona dorana izany, dia sorona atao amin’ny afo, ho hanitra ankasitrahin’i Iaveh.
Mikeleza aina mba hiseho amin’Andriamanitra ho lehilahy voazaha toetra, sy mpanompo tsy mahazo henatra, ary mizotra mahitsy amin’ny teny fahamarinana.