Eksodosy 2:8 - Baiboly Katolika «Mandehana,» hoy ity zanaka vavin’i Faraôna. Dia lasa razazavavy naka ny renin’ny zaza. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia hoy ny zanakavavin’i Farao taminy: Andeha ary. Dia lasa Razazavavy niantso ny renin’ny zaza. DIEM PROTESTANTA Dia novalian’ny andriambavy hoe: –Mandehana àry! Dia nandeha razazavavy ka ny renin’ilay zazalahy ihany no nantsoiny. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia novalian’ny andriambavy hoe: –Mandehana àry! Dia nandeha razazavavy ka ny renin’ilay zazalahy ihany no nantsoiny. Baiboly Protestanta Malagasy Ary hoy ny zanakavavin’i Farao taminy: Andeha ary. Dia lasa razazavavy ka naka ny renin’ny zaza. Malagasy Bible Ary hoy ny zanakavavin'i Farao taminy: Andeha ary. Dia lasa razazavavy ka naka ny renin'ny zaza. La Bible en Malgache Dia hoy ny zanakavavin’i Farao taminy: Andeha ary. Dia lasa Razazavavy niantso ny renin’ny zaza. |
Tamin’izay kosa ny anabavin’ity zaza dia niteny tamin’ny zanakavavin’i Faraôna nanao hoe: «Moa tianao va ny handehanako hitady mpitaiza amin’ny vehivavy Hebrio hampinono io zanany io?»
Ary hoy ny zanaka vavin’i Faraôna taminy: «Ento ity zaza ity ka tezao ho ahy, fa omeko anao ny karamanao.» Dia nentin-dravehivavy ny zaza ka notezainy.
I Amrama naka an’i Jôkadeba anabavin-drainy ho vadiny; ka io no niteraka an’i Aarôna sy i Môizy taminy. Fito amby telopolo amby zato taona no andro niainan’i Amrama.
Nandalo teo akaikinao Aho ka nahita anao; dia efa tonga ny fotoanao, dia ny fotoam-pitiavana; ka novelariko taminao ny ila lambako, nanaronako ny fitanjahanao ary nianiana taminao Aho, ka nanao fihavanana taminao, - teny marin’ny Tompo Iaveh, - ka dia Ahy ianao.