Koa izao àry, jioga mavesatra no nampitondrain’idada anareo: hataoko mavesabesatra kokoa ny jioganareo. Kotopia no namaizan’idada anareo, fa maingoka kosa no hamaizako anareo.»
2Tantara 10:12 - Baiboly Katolika Tonga teo amin-dRôbôama i Jerôbôama sy ny vahoaka rehetra, tamin’ny andro fahatelo, araka ny tenin’ny mpanjaka hoe: «Rehefa afaka hateloana, miverena atỳ amiko indray ianareo»; Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary i Jeroboama sy ny vahoaka rehetra dia nankany amin’i Rehoboama tamin’ny andro fahatelo, araka ilay nolazain’ny mpanjaka hoe: Miverena atỳ amiko indray amin’ny andro fahatelo. DIEM PROTESTANTA Tamin’ny andro fahatelo dia nankany amin-dRehabohama i Jerôbohama sy ny vahoaka israelita tavaratra, araka ny tenin’ny mpanjaka hoe: «Miverena atỳ amiko ianareo amin’ny andro fahatelo». Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Tamin’ny andro fahatelo dia nankany amin-dRehabohama i Jerôbohama sy ny vahoaka israelita tavaratra, araka ny tenin’ny mpanjaka hoe: «Miverena atỳ amiko ianareo amin’ny andro fahatelo». Baiboly Protestanta Malagasy Ary Jeroboama sy ny vahoaka rehetra dia nankany amin-dRehoboama tamin’ny andro fahatelo, araka ilay nolazain’ny mpanjaka hoe: Mankanesa atỳ amiko indray amin’ny andro fahatelo. Malagasy Bible Ary Jeroboama sy ny vahoaka rehetra dia nankany amin-dRehoboama tamin'ny andro fahatelo, araka ilay nolazain'ny mpanjaka hoe: Mankanesa atỳ amiko indray amin'ny andro fahatelo. La Bible en Malgache Ary i Jeroboama sy ny vahoaka rehetra dia nankany amin’i Rehoboama tamin’ny andro fahatelo, araka ilay nolazain’ny mpanjaka hoe: Miverena atỳ amiko indray amin’ny andro fahatelo. |
Koa izao àry, jioga mavesatra no nampitondrain’idada anareo: hataoko mavesabesatra kokoa ny jioganareo. Kotopia no namaizan’idada anareo, fa maingoka kosa no hamaizako anareo.»
ary teny mafy no navalin’ny mpanjaka azy ireo. Namela ny torohevitry ny zokiolona i Rôbôama mpanjaka,
Ary hoy ny navaliny azy ireo: «Rehefa afaka hateloana, miverena atỳ amiko indray ianareo.» Dia lasa ny vahoaka.