요한복음 18:37 - 새번역37 빌라도가 예수께 물었다. “그러면 당신은 왕이오?” 예수께서 대답하셨다. “당신이 말한 대로 나는 왕이오. 나는 진리를 증언하기 위하여 태어났으며, 진리를 증언하기 위하여 세상에 왔소. 진리에 속한 사람은, 누구나 내가 하는 말을 듣소.” 장을 참조하십시오현대인의 성경37 “그렇다면 네가 왕이란 말이냐?” “그렇다. 네 말대로 나는 왕이다. 사실 나는 진리를 증거하려고 났으며 이것을 위해 세상에 왔다. 누구든지 진리의 편에 선 사람은 내 말을 듣는다.” 장을 참조하십시오개역한글37 빌라도가 가로되 그러면 네가 왕이 아니냐 예수께서 대답하시되 네 말과 같이 내가 왕이니라 내가 이를 위하여 났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증거하려 함이로라 무릇 진리에 속한 자는 내 소리를 듣느니라 하신대 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean37 빌라도가 말했다, 《그렇다면 네가 왕인가!》 예수님이 대답하셨다, 《당신이 내가 왕이라고 말했소. 실제로, 나는 진리를 립증하기 위해 태여났고 이 세상에 왔소. 진리를 사랑하는 모든 사람들은 내가 말하는 것이 진리라는 것을 인정하오.》 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경37 빌라도가 물었다. “그렇다면 당신은 왕이로군.” 예수께서 대답하셨다. “내가 왕이라는 당신의 말은 옳은 말이오. 사실 나는 왕이 되려고 태어났으며, 세상에 왔소. 그리고 나는 진리에 대하여 증언함으로써 다스리오. 진리에 속한 사람은 모두 내 말에 귀를 기울이오.” 장을 참조하십시오 |