Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




시편 69:14 - 읽기 쉬운 성경

14 수렁에서 건져주십시오. 내 원수들에게서 나를 구해 주시고 깊은 물에서 나를 건져 주십시오.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

14 진흙탕 속에 빠져들어가는 나를 건지시고 나를 미워하는 자들에게서 나를 지키시며 깊은 물에서 나를 건지소서.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

14 나를 수렁에서 건지사 빠지지 말게 하시고 나를 미워하는 자에게서와 깊은 물에서 건지소서

장을 참조하십시오 복사

새번역

14 나를 이 수렁에서 끌어내어 주셔서 그 속에 빠져들어가지 않게 하여 주십시오. 나를 미워하는 자들과 깊은 물에서 나를 건져 주십시오.

장을 참조하십시오 복사




시편 69:14
20 교차 참조  

나의 주 하나님 당신의 이름을 위하여 나를 도우소서. 당신의 그 크신 사랑으로 나를 구해 주소서.


그들은 미움이 가득한 말로 나를 에워싸고 까닭 없이 나를 공격합니다.


하늘에서 손을 내밀어 거센 물결에서 나를 구해 주시고 외적의 손에서 나를 구해 주소서.


내 원수 된 자들이 나를 이겼다고 뻐기지 못하게 하시고 까닭 없이 나를 미워하는 자들이 나를 겨냥해 흉계를 꾸미지 못하게 하소서.


내 영혼이 하나님, 곧 살아계신 하나님이 그리워 목이 탑니다. 언제나 내가 가서 주를 뵐 수 있겠습니까?


당신께서 일으키시는 험한 폭포 소리와 함께 성난 바다가 서로를 소리쳐 부르며 덤벼듭니다. 당신께서 일으키시는 거센 파도의 물결이 내게로 밀려와 나를 휩쓸어 갑니다.


큰물이 나를 휩쓸지 못하게 하시고 깊은 물이 나를 삼키지 못하게 하시며 무덤이 입을 열어 나를 가두지 못하게 해주십시오.


오, 주님 당신은 선하시고 용서하는 분 당신께 부르짖는 사람 모두에게 한결같은 사랑을 한없이 베푸시는 분이십니다.


오, 주님 깊은 구덩이 속에서 내가 주의 이름을 불렀습니다.


헛된 우상을 섬기는 자들은 당신을 향한 사랑 저버리지만


세 시에 예수께서 큰 소리로 외치셨다. “엘로이, 엘로이, 라마 사박다니!” 이 말은 “나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨습니까?” 라는 뜻이다.


그런데 그의 백성은 그 사람을 미워하였다. 그래서 그 사람 뒤로 사절단을 보내어 왕위를 줄 사람에게 말하게 하였다. ‘우리는 이 사람이 우리의 임금이 되는 것을 바라지 않습니다!’


내가 임금이 되는 것을 바라지 않던 내 원수들은 어디에 있느냐? 그들을 이리로 끌어다가 내 앞에서 죽여라.’”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고