사도행전 7:43 - 새번역 너희는 몰렉 신의 장막과 레판 신의 별을 받들었다. 그것들은 너희가 경배하려고 만든 형상들이 아니더냐? 그러므로 나는 너희를 바빌론 저쪽으로 옮겨 버리겠다.’ 현대인의 성경 너희는 몰록의 천막과 레판 신의 별과 그들을 섬기려고 만든 우상의 형상을 메고 다녔다. 그러므로 내가 너희를 바빌론 밖으로 옮겨 버릴 것이다.’ 개역한글 몰록의 장막과 신 레판의 별을 받들었음이여 이것은 너희가 절하고자 하여 만든 형상이로다 내가 너희를 바벨론 밖에 옮기리라 함과 같으니라 God’s Promises: New Testament in North Korean 아니다, 너희는 너희의 이교도적인 신들을―몰록의 신당, 너희의 신인 레판의 별, 그리고 너희가 례배하기 위해 만든 형상들―가지고 다녔다. 그래서 나는 너희를 바벨론 저 멀리 추방할 것이다.〉 읽기 쉬운 성경 너희는 몰록신의 장막과 너희의 신 레판의 별을 떠받들었다. 너희는 이런 우상들을 만들어 섬겼다. 그러므로 나는 너희를 바빌론 저 너머로 쫓아 버리겠다.’ |
또 그들은 자기들의 아들딸들을 불태워 몰렉에게 제물로 바치려고 ‘힌놈의 아들 골짜기’에 바알의 산당을 쌓아 놓았는데, 나는 절대로 유다 백성을 죄악에 빠뜨리는 이 역겨운 일은 명하지도 않았고, 상상조차도 해본 적이 없다.”