빌립보서 2:27 - 새번역 사실, 그는 병이 나서 죽을 뻔하였습니다. 그러나 하나님께서 그를 불쌍히 여기시고, 그만이 아니라 나도 불쌍히 여기셔서, 나에게 겹치는 근심이 생기지 않게 해 주셨습니다. 현대인의 성경 그가 병들어 거의 죽게 되었으나 하나님이 그를 불쌍히 여기시고 또 나를 불쌍히 여기셔서 나에게 슬픔이 더 겹치지 않게 하셨습니다. 개역한글 저가 병들어 죽게 되었으나 하나님이 저를 긍휼히 여기셨고 저뿐 아니라 또 나를 긍휼히 여기사 내 근심 위에 근심을 면하게 하셨느니라 God’s Promises: New Testament in North Korean 그리고 그는 정말로 아팠습니다; 사실, 그는 거의 죽을 뻔했습니다. 그러나 하나님께서는 그에게 은정을 베푸셨습니다― 그리고 내가 련이어 슬픔을 겪지 않도록, 나에게도 또한, 은정을 베푸셨습니다. 읽기 쉬운 성경 그는 정말 병이 나서 거의 죽을 뻔하였습니다. 그러나 하나님께서 그에게 자비를 베푸셨습니다. 그에게뿐 아니라 나에게도 자비를 베푸셔서 나의 슬픔 하나를 덜어 주셨습니다. |
여러분은 사람이 흔히 겪는 시련 밖에 다른 시련을 당한 적이 없습니다. 하나님은 신실하십니다. 여러분이 감당할 수 있는 능력 이상으로 시련을 겪는 것을 하나님은 허락하지 않으십니다. 하나님께서는 시련과 함께 그것을 벗어날 길도 마련해 주셔서, 여러분이 그 시련을 견디어 낼 수 있게 해주십니다.