마태복음 3:11 - 새번역 나는 너희를 회개시키려고 물로 세례를 준다. 내 뒤에 오시는 분은 나보다 더 능력이 있는 분이시다. 나는 그의 신을 들고 다닐 자격조차 없다. 그는 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이다. 현대인의 성경 나는 너희를 회개시키려고 물로 세례를 준다. 그러나 내 뒤에 오시는 분은 나보다 능력이 많은 분이시다. 나는 그분의 신발을 들고 다닐 자격도 없다. 그분은 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이며 개역한글 나는 너희로 회개케 하기 위하여 물로 세례를 주거니와 내 뒤에 오시는 이는 나보다 능력이 많으시니 나는 그의 신을 들기도 감당치 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 주실 것이요 God’s Promises: New Testament in North Korean 《나는 자신들의 죄들을 뉘우치고 하나님께 돌아서는 사람들에게 물로 세례를 준다. 그러나 나보다 더 위대하신 어떤 분이 곧 오신다―너무나 위대하셔서 나는 지어 그분의 종이 되여 그분의 신발을 들고 다닐 자격도 없다. 그분이 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이다. 읽기 쉬운 성경 나는 너희를 회개시키려고 물로 세례를 주고 있다. 그러나 나보다 더 큰 능력을 가지신 분이 내 뒤에 오실 것이다. 나는 그분의 신발을 들어드릴 만한 자격도 없다. 그분은 성령과 불로 세례를 주실 것이다. |