요한복음 1:30 - 새번역30 내가 전에 말하기를 ‘내 뒤에 한 분이 오실 터인데, 그분은 나보다 먼저 계시기에, 나보다 앞서신 분입니다’ 한 적이 있습니다. 그것은 이분을 두고 한 말입니다. 장을 참조하십시오현대인의 성경30 내가 전에 ‘내 뒤에 오시는 분이 계시는데 그분이 나보다 위대한 것은 나보다 먼저 계셨기 때문이다’ 라고 말한 분이 바로 이분이시다. 장을 참조하십시오개역한글30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라 장을 참조하십시오God’s Promises: New Testament in North Korean30 그분은 내가 이야기할 때 〈나보다 훨씬 더 위대한 한 분이 내 뒤에 오고 계신다, 왜냐하면 그분은 나보다 오래전에 계셨기 때문이다.〉라고 말해 왔던 그분이십니다. 장을 참조하십시오읽기 쉬운 성경30 내가 ‘내 뒤에 오시는 분은 나보다 위대하십니다. 그분이 나보다 먼저 계셨기 때문입니다.’ 라고 말한 적이 있습니다. 이분이 내가 말하던 바로 그분이십니다. 장을 참조하십시오 |