누가복음 22:58 - 새번역 조금 뒤에 다른 사람이 베드로를 보고서 말했다. “당신도 그들과 한패요.” 그러나 베드로는 “이 사람아, 나는 아니란 말이오” 하고 말하였다. 현대인의 성경 조금 후에 또 어떤 사람이 베드로를 보고 “당신도 그들과 한패지요?” 하자 베드로는 “이 사람아, 나는 아니야” 하고 말하였다. 개역한글 조금 후에 다른 사람이 보고 가로되 너도 그 당이라 하거늘 베드로가 가로되 이 사람아 나는 아니로라 하더라 God’s Promises: New Testament in North Korean 잠시 후에 다른 어떤 사람이 그를 바라보고 말했다, 《당신은 그들 중 하나임에 틀림없소!》 《아니오, 이 사람아, 나는 아니오!》 베드로는 반박했다. 읽기 쉬운 성경 조금 뒤에 다른 사람이 베드로를 보고 말하였다. “당신은 예수를 따라다니던 패거리들 가운데 한 사람이오.” 베드로는 “여보시오, 나는 아니오!” 하고 말하였다. |
시몬 베드로는 서서, 불을 쬐고 있었다. 사람들이 그에게 물었다. “당신도 그의 제자 가운데 한 사람이지요?” 베드로가 부인하여 “나는 아니오!” 하고 말하였다.