요한복음 17:6 - 개역한글 세상 중에서 내게 주신 사람들에게 내가 아버지의 이름을 나타내었나이다 저희는 아버지의 것이었는데 내게 주셨으며 저희는 아버지의 말씀을 지키었나이다 현대인의 성경 “세상에서 이끌어내어 아버지께서 내게 주신 사람들에게 나는 아버지를 알게 해 주었습니다. 그들은 아버지의 사람들이었는데 아버지께서 내게 주셨습니다. 그들은 아버지의 말씀에 순종하였으며 God’s Promises: New Testament in North Korean 《나는 당신이 이 세상에서 나에게 주신 사람들에게 당신을 드러내 보였습니다. 그들은 언제나 당신의 사람들이였습니다. 당신이 그들을 나에게 주셨습니다, 그리하여 그들은 당신의 말씀을 지켰습니다. 새번역 나는, 아버지께서 세상에서 택하셔서 내게 주신 사람들에게 아버지의 이름을 드러냈습니다. 그들은 본래 아버지의 사람들인데, 아버지께서 그들을 나에게 주셨습니다. 그들은 아버지의 말씀을 지켰습니다. 읽기 쉬운 성경 아버지께서는 세상 사람 가운데서 몇 사람을 뽑아서 제게 맡겨 주셨습니다. 저는 이 사람들에게 아버지께서 어떤 분이신지 분명히 알려 주었습니다. 이들은 아버지의 사람들이었지만, 아버지께서는 이들을 제게 맡겨 주셨습니다. 이들은 아버지의 가르침을 잘 지켰습니다. |
내가 저희와 함께 있을 때에 내게 주신 아버지의 이름으로 저희를 보전하와 지키었나이다 그 중에 하나도 멸망치 않고 오직 멸망의 자식 뿐이오니 이는 성경을 응하게 함이니이다
네가 어디 사는 것을 내가 아노니 거기는 사단의 위가 있는 데라 네가 내 이름을 굳게 잡아서 내 충성된 증인 안디바가 너희 가운데 곧 사단의 거하는 곳에서 죽임을 당할 때에도 나를 믿는 믿음을 저버리지 아니하였도다