온라인 성경

광고


성경 전체 구약 성서 신약 성서




마태복음 28:4 - 개역한글

수직하던 자들이 저를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라

장을 참조하십시오

현대인의 성경

무덤을 지키던 군인들은 천사를 보고 무서워 기절하고 말았다.

장을 참조하십시오

God’s Promises: New Testament in North Korean

보초병들이 그를 보았을 때 그들은 두려움으로 떨었다, 그리하여 그들은 정신을 잃었다.

장을 참조하십시오

새번역

지키던 사람들은 천사를 보고 두려워서 떨었고, 죽은 사람처럼 되었다.

장을 참조하십시오

읽기 쉬운 성경

무덤을 지키던 군인들은 이런 천사의 모습을 보고는, 겁에 질려 떨다가 정신을 잃어 마치 죽은 사람처럼 되었다.

장을 참조하십시오



마태복음 28:4
10 교차 참조  

두려움과 떨림이 내게 이르러서 모든 골절이 흔들렸었느니라


거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다


이 이상은 나 다니엘이 홀로 보았고 나와 함께한 사람들은 이 이상은 보지 못하였어도 그들이 크게 떨며 도망하여 숨었었느니라


여자들이 갈제 파숫군 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제사장들에게 고하니


그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘


천사가 여자들에게 일러 가로되 너희는 무서워 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라


간수가 등불을 달라고 하며 뛰어 들어가 무서워 떨며 바울과 실라 앞에 부복하고


내가 볼때에 그 발앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 가라사대 두려워 말라 나는 처음이요 나중이니