온라인 성경

광고


성경 전체 구약 성서 신약 성서




로마서 15:4 - 개역한글

무엇이든지 전에 기록한 바는 우리의 교훈을 위하여 기록된 것이니 우리로 하여금 인내로 또는 성경의 안위로 소망을 가지게 함이니라

장을 참조하십시오

현대인의 성경

전에 기록된 모든 것은 우리가 인내와 성경의 위로로 희망을 갖도록 교훈하기 위해 기록되었습니다.

장을 참조하십시오

God’s Promises: New Testament in North Korean

그러한 것들은 우리를 가르치기 위해 오래 전에 하나님말씀책에 쓰여져 있었습니다. 그리고 하나님말씀책은 우리가 하나님의 약속들이 리행되기를 인내성 있게 기다리는 동안 우리에게 희망과 고무를 줍니다.

장을 참조하십시오

새번역

무엇이든지 전에 기록한 것은, 우리에게 교훈을 주려고 한 것이며, 성경이 주는 인내와 위로로써, 우리로 하여금 소망을 가지게 하려고 한 것입니다.

장을 참조하십시오

읽기 쉬운 성경

옛날에 쓰인 성경의 모든 말씀은 우리를 가르치려고 쓰였습니다. 그것은, 우리가 성경에서 인내심을 배우고 격려를 받음으로써 희망을 가지게 하려는 것입니다.

장을 참조하십시오



로마서 15:4
17 교차 참조  

이 일이 장래 세대를 위하여 기록되리니 창조함을 받을 백성이 여호와를 찬송하리로다


이 말씀은 나의 곤란 중에 위로라 주의 말씀이 나를 살리셨음이니이다


여호와께서 내게 대답하여 가라사대 너는 이 묵시를 기록하여 판에 명백히 새기되 달려 가면서도 읽을 수 있게하라


소망 중에 즐거워하며 환난 중에 참으며 기도에 항상 힘쓰며


저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라


너희의 믿음의 역사와 사랑의 수고와 우리 주 예수 그리스도에 대한 소망의 인내를 우리 하나님 아버지 앞에서 쉬지 않고 기억함이니


그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신하여 예수 그리스도의 나타나실 때에 너희에게 가져올 은혜를 온전히 바랄찌어다