그가 대답하였다. “임금님, 이 종이 발을 못 쓰는지라 이렇게 말하였습니다. ‘내 나귀에 안장을 얹어라. 내가 나귀를 타고 임금님과 함께 가겠다.’ 그러나 제 종 시바가 저를 배신하고
열왕기상 13:13 - 읽기 쉬운 성경 그러자 그는 아들들에게 말하였다. “나귀에 안장을 얹어 다오.” 그들이 아버지를 위하여 나귀에 안장을 얹어 주자 그는 나귀에 올라타고 현대인의 성경 그 늙은 예언자는 자기 아들들에게 나귀에 안장을 지우게 한 다음 나귀를 타고 개역한글 저가 그 아들들에게 이르되 나를 위하여 나귀에 안장을 지우라 저희가 나귀에 안장을 지우니 저가 타고 새번역 그 말을 듣고서, 그들의 아버지는 곧 그의 아들들에게 말하였다. “내가 타고 갈 나귀에 안장을 얹어 다오.” 그들이 아버지가 타고 갈 나귀에 안장을 얹으니, 그는 나귀를 타고서, |
그가 대답하였다. “임금님, 이 종이 발을 못 쓰는지라 이렇게 말하였습니다. ‘내 나귀에 안장을 얹어라. 내가 나귀를 타고 임금님과 함께 가겠다.’ 그러나 제 종 시바가 저를 배신하고
하나님의 사람을 뒤쫓아갔다. 그는 상수리나무 아래에 앉아 있는 하나님의 사람을 만나서 물었다. “당신이 유다에서 온 하나님의 사람이오?” 하나님의 사람이 대답하였다. “예, 그렇습니다.”